Examples with "scriind cod în Python" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sigur, cel mai bine mă simt scriind cod în Python, cu care să automatizez procese.
Sure, I'm most at home writing Python, in automation projects.
Andere resultaten
Se simte bine să fiu din nou în șa, scriind cod în fiecare zi.
It feels good to be back in the saddle, writing code every day.
Rețeta aceasta cere să se adauge cod în ciorba de pește.
This recipe calls for cod to be added to the fish chowder.
Programatorul prolific scria mii de linii de cod în fiecare lună.
The prolific programmer wrote thousands of lines of code each month.
Poți refolosi acest fragment de cod în mai multe zone ale aplicației.
You can reuse this snippet in multiple parts of the application.
La ora de informatică, elevii exersează scrierea de cod în diferite limbaje.
The computer school class is practicing how to write codes in different languages.
A creat din greșeală un ciclu infinit în cod în timp ce testa.
He accidentally created an endless loop in his code while testing.
Detectivii au căutat indicii ascunse în cod în biletul de răscumpărare.
Detectives looked for clues in code within the ransom note.
Specialistul în știința calculatoarelor a contribuit la proiectul open-source scriind cod eficient.
The computer scientist contributed to the open-source project by writing efficient code.
Sher Khan urmează o cod în afacerea sa ilegale, precum.
Sher Khan follows a code in his illegal business as well.
Bine, așadar sunt opt secvente de cod în acest obiectiv.
Okay, so there's eight code breaks in this objective.
Cred că e un cod în spatele perechilor de litere.
I think there's a code behind the pairing of letters.
El a scris primele linii de cod în litere la tatăl meu.
He wrote the first lines of code in letters to my father.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.