We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pointer variable
Traversarea zonei de memorie heap se realizeaza prin variabila pointer pc.
Deoarece terminatorul standard de sir nu este considerat ca parte a sirului de catre functia strlen, este necesar ca spatiul alocat pentru variabila pointer psir sa aiba un element suplimentar de tip char.
Because the standard terminating digit is not considered as part of the string by function strlen, it is necessary as the allocated space for pointer variable psir to have an additional element of type char.
În schimb, compilatorul va declara o nouă variabilă în memorie, va face variabila pointer să indice către locația acestei noi variabile și va șterge vechea variabilă.
Instead, the compiler will declare a new variable in the memory, point the pointer variable to the location of this new variable, and delete the old variable.
Sirurile de caractere si numarul acestora se introduc de la variabila pointer pentru gestionarea memoriei heap in care sunt stocate sirurile de caractere
Meanings of the main variables defined in the application are: psir: pointer variable for heap memory management where the strings are stored
Lungimea zonei de memorie heap exprimata in numar de simboluri ASCII si gestionata prin variabila pointer psir este mai mare decat dim+1 din motive de securitate.
Length of the heap memory in number of ASCII symbols and managed by pointer variable psir is greater than dim+1 for security reasons.
O variabila pointer ce contine valoarea 0 specifica faptul ca nu stocheaza o adresa de memorie.
A pointer value which contains the value 0 specifies the fact that it does not store a memory address.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.