Examples with "A ver... es" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A ver... es lógico que la violencia genere preocupación.
A ver... es igual de bonito.
Lo único que voy a ver... es que usted acabe donde pertenece.
No, a ver... es que tu edad y tus habilidades no cuadran.
It's just, your age, your skills, they don't add up.
Algunos creen... que el siguiente animal que vamos a ver... es la criatura más fea en todo el reino animal.
Now, some people believe that the next animal we're going to see is the ugliest creature in the whole animal kingdom.
Pues a ver... Es cierto que solo puedes entrenar tu pronunciación y fluidez hablando, pero NECESITAS poder reconocer y entender una porción suficiente del idioma que quieres hablar.
Well... you can only train your pronunciation and become fluent by actually speaking, that's true. But you DO need to be able to recognize and understand a sufficient portion of the language if you want to speak.
¡Lo único que alcanzan a ver... es la luz de una criatura horrible colmilluda! Buena parada.
And the only thing they can see down there... is the light from this big, horrible creature with razor-sharp teeth.
¡Señoras y señores, lo que van a ver... es nuestro increíble show de la desaparición!
Ladies and gentlemen, next you will see our amazing vanishing show!
Sé que esta viva... sé que esta allá afuera en algún lugar... y la única manera para que la volvamos a ver... es que nunca nos demos por vencidos.
If she was dead... don't you think I would know him/it? I know that her this lives. I know that this thereabout somewhere... and the only form of me the see again... and if we never give up.
No, a ver... es como: Vamos con todo, cerebro.
No, I just mean, like, like, "Bring it on, brain," you know.
Y la escena de Times Square que vamos a ver... es impresionante.
Lo más perturbador... sobre tus mentiras es que... comienzo a ver... es qué tan bueno eres realmente en eso.
The most disturbing thing about your lying is that... I'm beginning to see just how good you really should sleep here tonight.
A ver... es importante.
Will you do it? - Of course.