En las últimas décadas muchas terapias se han tratado en la ALD.
Over the last decades many therapies have been tried in ALD.
ALD está impulsado por su cultura corporativa original para el desarrollo sostenible.
ALD is driven by its original corporate culture for sustainable development.
La comunicación transparente y abierta es el fundamento de los procesos de ALD.
Transparent and open communication is the cornerstone of AML processes.
Descargue una encuesta reciente sobre evaluaciones de riesgos de ALD.
Download a recent survey on AML risk assessments.
Bueno, la policía de la ALD fueron los primeros en la escena.
Well, DLA police were first on the scene.
La ALD ya tiene muchos de ese modelo.
DLA was already overstocked on that model.
Esto da lugar a una situación similar a los niños con ALD cerebral.
This results in a situation similar to the boys with cerebral ALD.
Es otro ejemplo del enfoque innovador de ALD para la educación láser .
It's another example of ALD's innovative approach to laser education .
Se consiguieron avances notables en cuanto a la validación clínica del ALD.
Significant progress was made with regard to clinical validation of ALD.
No existe un tratamiento probado para la ALD cerebral en adultos.
There is no proven treatment for cerebral ALD in adults.
Cualquier inflamación en torno a estas lesiones indicaría la aparición de ALD cerebral.
Any inflammation around these lesions would indicate the onset of cerebral ALD.
ALD ha logrado grandes logros en el campo de la atomización electrónica.
ALD has made extensive achievements in the electronic atomizing field.
La probabilidad de que su hijo nazca con ALD es alta.
The likelihood that your child will be born with ALD is high.