La AMM ha sido fundada en muchos otros lugares y países.
The AMM has been founded in many other areas and countries.
Durante el tiempo de expansión, la AMM desarrolló diferencias nacionales.
During its time of expansion, the AMM developed national differences.
La AMM reconoce que los conflictos armados siempre causarán muchísimo sufrimiento humano.
The WMA recognizes that armed conflict always produces enormous human suffering.
La AMM considera que los deseos del donante potencial son muy importantes.
The WMA considers that the potential donor's wishes are paramount.
La AMM pide al médico que mantenga el respeto de la vida humana.
The WMA requires the physician to maintain respect for human life.
Estos estatutos parece que vislumbran la AMM como una cofradía parroquial.
These statutes seem to envision the AMM as something like a parish sodality.
La AMM se opone firmemente a un mercado de órganos.
The WMA is strongly opposed to a market in organs.
María es modelo de oración para los miembros de la AMM.
Mary is the model of prayer for members of AMM.
Se informará sobre los avances en el sitio de la AMM.
Progress reports will be posted on the WMA website.
Hay materiales de formación de la AMM disponibles en diversos lugares.
There are AMM formation materials available in different places.
Muchos materiales de formación están disponibles en nuestro website AMM.
Many formation materials are available on our AMM website.
Sin embargo, la AMM estima que la situación es aún peor.
But the WMA believes that the situation is worse than this.
Se habló sobre la naturaleza y actividades del apostolado de la AMM.
We discussed the nature and activities of the apostolate of the AMM.