We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Deputy Programme
Assistant Programme
International's deputy
Especialista Adjunto del Programa de Cultura de la Oficina Regional de la UNESCO en la Habana.
Esperamos que, en el nombramiento del Director Ejecutivo Adjunto del Programa, se observe el principio de la representación geográfica equitativa.
We hope that, in the appointment of the Deputy Executive Director of the Programme, the principle of fair geographic representation will be observed.
Existe la necesidad urgente de proseguir nuestros esfuerzos pero lo más importante es que se empiece a utilizar esta información para avanzar hacia el uso racional de los recursos hídricos, dice Jean-Christophe Vié, Jefe Adjunto del Programa de Especies de la IUCN.
There is now an urgency to pursue our effort but most importantly to start using this information to move towards a wise use of water resources, says Jean-Christophe Vié, Deputy Head of the IUCN Species Programme.
Con nuevos hallazgos, liderazgo político sin precedentes y un progreso continuado en la respuesta contra el SIDA, los países tienen una oportunidad para llevar sus acciones al siguiente nivel , explica Paul De Lay, Director Ejecutivo Adjunto del Programa ONUSIDA.
With new science, unprecedented political leadership and continued progress in the AIDS response, countries have a window of opportunity to take their responses to the next level, says Paul De Lay, Deputy Executive Director, Programme, UNAIDS.
"Los delfines de río son una de las categorías de cetáceos más amenazadas, sobre todo porque están en competencia con los humanos por unos recursos de agua dulce en decrecimiento", señala Jean-Christophe Vié, Director Adjunto del Programa de Especies de la UICN.
"River dolphins are one of the most threatened cetacean categories, mainly because they are locked in competition with humans for dwindling freshwater resources," says Jean-Christophe Vié, Deputy Head of IUCN's Species Programme.
Kevin Pixley, Director Adjunto del Programa Global de Maíz del CIMMYT, ayudó a crear un programa de mejoramiento o plan de trabajo específico para el programa fitotécnico nacional de Bután a cargo de la mancha gris de la hoja.
Kevin Pixley, associate director of CIMMYT's Global Maize Program, helped to develop a detailed breeding scheme or work plan for Bhutan's national GLS breeding program.
El Director Ejecutivo Adjunto del Programa de Financiamiento Ascendente presentó un trabajo relativo a la promoción de la puesta en marcha de microempresas pertenecientes a empresarios pobres.
Trickle Up's Deputy Director for Program presented a paper entitled "Promoting micro-enterprise start-up ventures of poor entrepreneurs".
"La conservación de las especies no es algo que deba considerarse como un producto secundario, al contrario, es esencial en los esfuerzos generales para salvar el medio ambiente," en palabras de Jean-Christophe Vié, Director Adjunto del Programa Mundial de Especies de IUCN.
"Species conservation is not something that should be viewed as a side product, but instead it is central to broader efforts to save the environment," says Jean-Christophe Vie, Deputy Director of IUCN's Global Species Programme.
La Comisión también tomó nota de la declaración hecha por el Director Ejecutivo Adjunto del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA sobre la cuestión de la infección por el virus de la inmunodeficiencia humana entre los toxicómanos.
The Commission also took note of the statement made by the Deputy Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS on the issue of infection with the human immunodeficiency virus among drug abusers.
"Estamos en el camino correcto, hemos demostrado lo que funciona y ahora tenemos que hacer más de lo mismo," dijo el Dr. Paul De Lay, Director Ejecutivo Adjunto del Programa ONUSIDA.
"We're on the right track, we've shown what works and now we need to do more of it," said Dr Paul De Lay, Deputy Executive Director, Programme, UNAIDS.
En abril de 2001, el Director Adjunto del Programa pasó a ser Director en funciones.
In April 2001, the Deputy Director of PCASED became its Acting Director.
En estos tiempos de incertidumbre económica sería peligroso destrozar mas a la naturaleza, nuestra máxima red de seguridad , dice Jean-Christophe Vié, Director Adjunto del Programa Mundial de Especies de la UICN y Director de SOS.
In these times of economic turmoil, it would be wise not to further damage nature-our ultimate safety net, says Jean-Christophe Vié, Deputy Director of IUCN's Global Species Programme and SOS Director.
Para evitar la pesca ilegal, es preciso implementar fuertes elementos de disuasión , manifiesta Jean-Christophe Vié, Director Adjunto del Programa Mundial de Especies de la UICN.
In order to prevent illegal fishing, strong deterrents need to be implemented, says Jean-Christophe Vié, Deputy Director, IUCN's Global Species Programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.