Continuará el desarrollo del programa Ador para la gestión de comunidades de regantes.
Continued development of the Ador software for the management of irrigation districts.
Ka Ador, no olvidar el preaviso de huelga.
Ka Ador, don't forget the notice of strike.
La capital estaba tan lejos , recuerda Ador.
We were so far from the capital, recalls Ador.
Ingelia ha puesto en marcha en la piscina munipal de Ador...
Ingelia has launched on the swimming pool of the city of Ador...
Vivienda en Ador, reforma de baño y cocina.
Housing in Ador, bathroom and kitchen reform.
Ka Ador, ya no es un secreto.
Ka Ador, it's no longer a secret.
Ka Ador, son los carneros.
Ka Ador, they have scabs with them.
Ador espera encontrar a sus otros cinco hijos y recuperar su antiguo trabajo de cocinera.
Ador hopes to find her other five children and return to her old job as a cook.
Ador confía en regresar a su antiguo empleo como cocinera en un pequeño restaurante.
Ador hoped to return to her old job as a cook in a simple restaurant.
Mientras vivían en un lugar lejano y desconocido, Ador y su marido tuvieron dos hijos más.
While living in a remote and unfamiliar place, Ador and her husband had two more children.
El marido de Ador y otros soldados pertenecientes al mismo grupo étnico ahora se consideran enemigos en la región donde viven.
Ador's husband and other soldiers belonging to his ethnic group were now considered enemies in the area they were living in.
Hace algunos años, cuando el marido de Ador decidió abandonar su pequeño negocio para ser soldado, ella no estuvo de acuerdo.
When Ador's husband decided years ago to quit his small business and become a soldier, she was against it.
Ador debió dejar a sus cinco hijos con un pariente para seguir a su marido a un lugar lejano y desconocido.
Ador had to leave her five children with a relative and follow her husband to a remote and unfamiliar place.