Vertaling van "Ahora... Te" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y ahora... te estás moviendo en el género de ficción.
¿Ahora... te preocupas por mi salud?
So now you care about my wellbeing?
No escuchaste nada sobre el orden... Ahora... te quedarás donde se te dijo, o vendré y te jalaré las orejas.
Now you stay where you are told, or I'll come and box your ears.
No. Me fastidia que le cuidases, que creyeras en él y que ahora... te sientas traicionada.
No. It bothers me that you cared about him, and you believed in him and now you feel betrayed.
Ahora... Te contactarán para darte los detalles del envío.
Now... You will be contacted about the delivery details.
Ahora... Te veré en el bote en tres minutos.
Now... I'll meet you back at the boat in three minutes.
Ahora... Te encontraron en la escena del crimen.
Ahora... Te mostraré cómo se hace.
Ahora... Te libero de él.
Ahora... Te entrego a mi hija para que la agarres y la acompañes por el resto del mundo.
Now... I give you my daughter to put your hands, and take her into the rest of the world.
Ahora... Te doy a mi hija para que pongas tus manos y llevarla al resto del mundo.
Now... I give you my daughter to put your hands, and take her into the rest of the world.
Ahora... Te sugiero que elijas una espada que vaya con la lengua afilada que tienes.
Now... I suggest you choose a blade that matches that sharp tongue of yours.