La BDMA utilizaba categorías armonizadas para organizar las medidas notificadas.
The EDB used harmonized categories to organize the measures notified.
Suiza respaldaba que se siguiera trabajando en la BDMA.
Switzerland supported continuing work on the EDB.
El informe sobre la BDMA incluía gráficos que ilustraban los diferentes sectores, objetivos y tipos de medidas.
The EDB report included charts illustrating the different sectors, objectives and types of measures.
Suiza consideraba que la BDMA era un instrumento excepcional y muy útil e invitó a seguir trabajando en la base de datos.
Switzerland considered the EDB a unique and very useful tool and encouraged further work on the database.
Una delegación sugirió que en los documentos futuros sobre la BDMA se facilitara más información sobre las líneas arancelarias pertinentes.
One delegation suggested that future EDB documents could provide more information on relevant tariff lines.
Su delegación celebraría que se introdujesen mejoras en las funciones de búsqueda de la BDMA para que la herramienta fuese más interactiva.
Her delegation would welcome improvements to the EDB's search functions to make the tool more interactive.
La información que precede y que tiene carácter meramente ilustrativo pone de manifiesto la gran diversidad y exhaustividad de los datos disponibles en la BDMA.
The information provided above is only illustrative to highlight the wide range and depth of data available in the EDB.
La consulta de la BDMA permitía formarse rápidamente una idea de las diversas medidas y objetivos relacionados con el medio ambiente, para luego consultar las notificaciones y documentos pertinentes a fin de ahondar en los detalles, si era necesario.
From the EDB, one could have a quick grasp of the various measures and environmentally related objectives, and could go to the relevant notifications and documents for further details, if needed.
Las categorías armonizadas "tipos de medidas" y "tipos de sectores" de la BDMA se actualizaron en 2014.
The harmonized categories "types of measures" and "types of sectors" were updated in the 2014 EDB.
Se habían publicado dos actualizaciones de la BDMA (2014 y 2015) en un mismo año natural con el fin de recuperar el retraso acumulado.
Two EDB updates (2014 and 2015) had been circulated in the calendar year to catch up on the lag.
En 2014 se habían identificado e incluido en la BDMA 1.277 medidas relacionadas con el medio ambiente (contenidas en las 551 notificaciones presentadas).
In 2014, 1277 environment-related measures (contained in the 551 notifications) were identified and included in the EDB.
La elaboración de la BDMA para 2015 ya había comenzado y los objetivos eran publicar ese documento también en 2017 y mejorar la interfaz de usuario, a pesar de las dificultades para obtener los recursos necesarios.
Efforts were already being made to prepare the EDB for 2015 with the aim of issuing this document also in 2017 and to enhance the user interface, despite difficulties in securing the necessary resources.
El número de medidas relacionadas con el medio ambiente separadas que figuran en la BDMA aumentó de 1.277 medidas contenidas en 551 notificaciones en 2014 a 1.349 medidas contenidas en 498 notificaciones en 2015.
The number of separate environment-related measures included in the EDB increased from 1277 measures in 551 notifications in 2014 to 1349 measures in 498 notifications in 2015.