Vertaling van "Bueno... Al" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno... Al menos no eres demasiado sentimental respecto a eso.
Well at least you're not too sentimental about it.
Bueno... Al principio no fue nada, y después, fue todo.
Well at first it was nothing then everything.
Bueno... al menos esta vez embarazaste a la chica correcta.
Well at least you knocked up the right girl this time.
Bueno... al menos ya estás con papá.
Well at least you're with father again.
Bueno... al menos ya no siente dolor. Sí. Está vacía.
Well at least it's not in pain now.
Bueno... al menos el ladrón está pasando una feliz Navidad.
Well at least the burglar's having a merry Christmas.
Bueno... Al menos has sido capaz de decir finalmente la verdad.
Well... At least you were finally able to tell the truth.
Bueno... Al menos hemos sacado dos asesinos de las calles.
Well... at least we've taken two killers off the street.
Bueno... Al menos no tendré que aparecer en la secuela.
Still. At least I don't have to do the sequel.
Bueno... Al otro día ella amanecía con la cara toda hinchada.
Bueno... Al menos separa los granos de las sopas.
Well... At least separate your beans from your soups.
Bueno... Al menos la estamos pasando bien.
Well... At least we're showing you a good time.
Bueno... Al menos mi mujer habla con alguien.