Se propone la adición de un nuevo disolvente de extracción en la preparación de aromas aceptado por el CCAH.
The addition of a new solvent is proposed which has been accepted by SCF for extraction of flavours.
El CCAH hizo hincapié en que la irradiación de alimentos no se debe usar como sustituto de las medidas de higiene.
The SCF highlighted that the irradiation of food could not be used as a substitute for hygiene measures.
El CCAH concluyó en su dictamen que el nivel medio en los productos alimenticios no parece ser motivo de preocupación inmediata.
The SCF concluded in its opinion that the mean level in foodstuffs does not seem to be a cause of immediate concern.
La reevaluación de los colorantes alimentarios se ha iniciado prioritariamente, ya que a estos aditivos alimentarios corresponden las evaluaciones más antiguas del CCAH.
The re-evaluation of food colours has already been started with priority, since these food additives have the oldest evaluations by the SCF.
El CCAH también ha evaluado algunas enzimas alimentarias (por ejemplo, quimosina, invertasa y ureasa).
A few food enzymes (e.g. chymosin, invertase and urease) have also been evaluated by the SCF.
La información que ha de presentarse para su reevaluación ha de incluir los datos existentes sobre los que se basó la evaluación anterior de un aditivo alimentario concreto y cualquier nuevo dato pertinente sobre dicho aditivo disponible desde su última evaluación por parte del CCAH.
The information to be submitted for their re-evaluation should include existing data on which the previous evaluation of a food additive was based and any new data relevant to the food additive made available since its last evaluation by the SCF.
A lo largo de los años, el CCAH ha aprobado, con estos criterios, cierto número de sustancias químicas que pueden emplearse en la producción de alimentos destinados a lactantes y niños de corta edad, y en la de alimentos para usos nutricionales específicos.
The SCF has over the years on the basis of the above criteria approved a number of chemical substances that may be used in the manufacture of foods for infants and young children and in other foods for particular nutritional uses.
Habida cuenta de esta evaluación y del dictamen emitido por el CCAH, es conveniente tomar medidas para reducir, en la medida de lo posible, la presencia de plomo en los alimentos.
In view of this assessment and the opinion delivered by the SCF, it is appropriate to take measures to reduce the presence of lead in food as much as possible
La autorización de este disolvente deberá continuar durante 1992, estando sujeta su continuación a la aprobación por el CCAH del resultado de las pruebas.
Permission for this solvent therefore should continue during 1992 with continuation thereafter only if the results of the tests are acceptable to the SCF.
aditivos que, en virtud de la evaluación de la seguridad de uso realizada por el CCAH, sólo están autorizados en una o en unas pocas categorías de alimentos, ya que su ingesta se limita a esas categorías
Additives that, based on the safety-in-use evaluation by the SCF, are only authorised in one or few specific food categories since their intake is limited to these food categories.
La autorización de este aditivo se basó en un dictamen positivo del CCAH de 1990 que se confirmó en 1996.
The authorisation of this additive was decided on the basis of a positive opinion issued by the SCF in 1990 and confirmed in 1996.
EL CCAH recomendó que se prestara especial atención a la ingesta de los niños, ya que existen datos que indican que sus hábitos alimentarios podrían traducirse en una ingesta de determinados aditivos, expresada en relación con el peso corporal, considerablemente superior a la de los adultos.
The SCF has recommended that special attention should be given to intake by children, since there is evidence suggesting that their dietary behaviour means that their intake of some additives, expressed on a bodyweight basis, may be markedly higher than that of adults.
De la evaluación del CCAH se deduce que solo el ácido L-(+)-tartárico no pone en peligro la salud humana, lo que no ha sido demostrado en el caso de todas las demás formas de la sustancia en cuestión.
It followed from the SCF assessment that only L-(+)-tartaric acid does not endanger human health, while this has not been shown for all other forms of that substance.