Código de flujo CEN de la luminaria o registro fotométrico completo.
CEN flux code of the luminaire or the complete photometric file.
Un importante número de comités técnicos del CEN trabaja en esta tarea.
A large number of CEN technical committees are now working on the task.
Se han identificado en el CEN tres zonas geoclimáticas.
In the NEC three geoclimatic zones have been identified.
Todo lo que el CEN puede hacer es pedirle a Zuma que renuncie.
All the NEC can do is to request Zuma to resign.
En segundo lugar, examinando los efectos de las normas del CEN.
Second by looking at the effects of the CEN standard.
Quejas muy extendidas por la falta de mandatos de normalización para el CEN.
Widespread complaints about the lack of standardization mandates for CEN.
Dichos procedimientos utilizarán las normas CEN pertinentes tan pronto como éstas estén disponibles.
Such procedures shall use relevant CEN standards as soon as they are available.
En tales procedimientos se utilizarán las normas CEN correspondientes en cuanto estén disponibles.
Such procedures shall use relevant CEN standards as soon as they are available.
La nueva clasificación del CEN facilita la distribución y el comercio.
The new CEN classification makes distribution and trade easier.
CEN tiene un diente que está a punto de caer.
CEN has a tooth that is about to fall.
Más adelante, el CEN desarrolló una serie de estándares previos.
Later, CEN developed a series of 'pre-standards'.
Informe del seminario del CEN sobre sensibilización en relación con el comercio electrónico.
Report from CEN workshop on electronic commerce awareness.
El CEN no ha adoptado el grupo M.
Group M is not adopted by CEN.