Download for Windows Premium
Publiciteit
CMCC
UNFCCC
CMCC
FCCC
La CMCC está empezando a trabajar en las tecnologías de adaptación.
UNFCCC is starting to undertake work on adaptation technologies.
Afortunadamente, la CMCC reconoce la naturaleza dinámica del problema de la decisión.
Fortunately, the UNFCCC recognizes the dynamic nature of the decision problem.
El CMCC pone de relieve la función de los bosques como fuentes y sumideros de carbono.
FCCC emphasizes the role of forests as carbon sources and sinks.
Muchas de las partes han sido reacias a que uno de los convenios existentes -en particular el CDB y el CMCC- desempeñen una función rectora en un régimen internacional para los bosques porque no desean que éstos sean considerados primordialmente como factores ambientales.
Many parties have been reluctant to let one of the existing conventions (notably CBD and FCCC) take the leading role in an international forest regime because they do not wish forests to be treated primarily as environmental concerns.
Contiene compromisos jurídicamente vinculantes, además de los señalados en la CMCC.
It contains legally binding commitments, in addition to those included in the UNFCCC.
Los gases son aquellos incluidos en las directrices de la CMCC para la presentación de informes.
Gases are those reported under UNFCCC reporting guidelines.
Se ha avanzado también en el tratamiento de la adaptación en el marco de la CMCC y se han sugerido iniciativas internacionales ulteriores.
Progress has also been made in addressing adaptation within the UNFCCC and additional international initiatives have been suggested.
compilación, análisis y difusión de datos agrícolas y forestales pertinentes al proceso de la CMCC
collection, analysis and dissemination of agricultural and forestry data relevant to the UNFCCC process
De todos modos, están aumentando los esfuerzos por suministrar "sistemas de examen de la implementación", que ya han sido incorporados a la estructura de la CMCC.
Nonetheless, efforts to provide "systems of implementation review" are growing, and are already incorporated into the UNFCCC structure.
La integración en los ámbitos de la eficacia en función de los costos, la equidad y la sostenibilidad está en onsecuencia estrechamente relacionada con las deliberaciones sobre políticas de acuerdo con la letra y el espíritu de la propia CMCC.
Integration across the domains of cost-effectiveness, equity, and sustainability is therefore profoundly relevant to policy deliberations according to the letter as well as the spirit of the UNFCCC itself.
Originalmente eran 77, en la actualidad cuenta con más de 130 miembros de países en desarrollo que actúan como un gran bloque negociador en el proceso de la CMCC.
Originally 77, now more than 130, developing countries that act as a major negotiating bloc in the UNFCCC process.
El artículo 2 de la CMCC estipula que se prevenga la interferencia peligrosa en el sistema climático y, por tanto, que se estabilicen las concentraciones atmosféricas de GEI a unos niveles y dentro de un marco de tiempo que logren este objetivo.
Article 2 of the UNFCCC requires that dangerous interference with the climate system be prevented and hence the stabilization of atmospheric GHG concentrations at levels and within a time frame that would achieve this objective.
El secuestro de carbono en los suelos ayuda a mitigar el cambio climático y contribuye, con ello, a la consecución del objetivo último de la CMCC: reducir las emisiones de GEI en la atmósfera.
Carbon sequestration in soils helps to mitigate climate change, and thus contributes to the realization of the ultimate objective of the UNFCCC - to reduce emissions of GHGs in the atmosphere.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor CMCC in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 125. Exact: 125. Verstreken tijd: 43 ms.