We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hasta ahora, no he tenido la ocasión de utilizar el método COMPAS Calidad.
I have not yet had the opportunity to use the Quality COMPAS method.
Seguimiento y evaluación de un proyecto con el método COMPAS Calidad
Monitoring and evaluating a humanitarian project with the Quality COMPAS
El procedimiento utilizado en el COMPAS Calidad podría dar una respuesta adecuada a estos problemas.
The approach adopted in the Quality COMPAS could be the solution to these problems.
El desarrollo del método COMPAS Calidad requirió, en un primer momento, una comprensión y un análisis de lo que los actores humanitarios entendían, en diferentes contextos, por calidad.
The first step in the development of the Quality COMPAS method was an examination and analysis of what humanitarian actors considered quality to be in a variety of contexts.
El COMPAS Calidad propone un sistema de referencia de la calidad en forma de rosa de los vientos que, gracias a doce ejes fundamentales, presenta los criterios de calidad de una acción de ayuda de urgencia.
The Quality COMPAS has a quality reference framework in the form of a compass rose, each of the twelve cardinal points with its corresponding quality criterion for an emergency relief programme.
En su estado actual, el COMPAS Calidad puede, en efecto, ser utilizado en un contexto de ayuda al desarrollo, resultando cada uno de los criterios y puntos críticos pertinentes respecto de una búsqueda de la calidad en dicho sector.
In its present format, the Quality COMPAS can certainly be used for development projects as each of the criteria and critical points is relevant to the search for quality in contexts of this kind.
Pueden utilizarlo para dirigir un proyecto humanitario y son capaz de tomar parte en una evaluación (utilizando el sistema de referencia de la calidad del COMPAS Calidad).
They know how to use the Quality COMPAS method to manage a humanitarian project and to carry out an evaluation.
Al término de este módulo, los participantes conocen los diferentes aspectos de la calidad en la acción humanitaria (evolución histórica de la calidad, panorama de los actores, desafíos) y dominan el método COMPAS Calidad.
By the end of this module, participants will have learned the different aspects of quality in humanitarian action (the history of quality, the different actors involved, key issues) and mastered the Quality COMPAS method.
Este sistema de referencia, inspirado en el método COMPAS Calidad, se compone de 12 criterios de calidad, de acciones clave y de una descripción de los resultados esperados.
This reference framework, based on the Quality COMPAS method, is built around 12 quality criteria, key actions and a description of what is expected.
Me gustó mucho el enfoque global del COMPAS Calidad, que es muy concreto al mismo tiempo que general, además de las preguntas tan específicas, bien dirigidas y organizadas que ayudan a definir los 12 criterios de calidad.
I like the approach of the Quality COMPAS which is all-encompassing and very detailed, as well as the very specific, targeted and organised questions which help to define the 12 quality criteria.
Saber divulgar el método COMPAS Calidad y los principios que la sostienen, especialmente los de aseguramiento de la calidad, mejora continua y método por cuestionamiento
To be able to disseminate the Quality COMPAS method and its principles, particularly Quality assurance, continual improvement and the question-based method
En 2008, se llevó a cabo un diagnóstico con el fin de ayudar a Madera a comprender de forma más global los procesos sobre los que hay que trabajar para mejorar su funcionamiento interno y la integración metodológica del COMPAS Calidad en los procesos existentes.
In 2008, an assessment was carried out to give Madera a better idea of areas to work on to improve its internal functioning and to improve the methodological integration of the Quality COMPAS into existing processes.
En enero de 2009, he asistido a otra formación con la misma institución que trataba del seguimiento y la evaluación con el método COMPAS Calidad.
I then did a course with the same group in January 2009 on monitoring and evaluation with the Quality COMPAS.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.