En CONMED, el servicio no finaliza con la venta del producto.
At CONMED, service does not end with the sale of the product.
CONMED no puede requerir a los participantes que utilicen o promocionen el producto.
CONMED may not require participants to use or promote the product.
CONMED siempre tiene una opción para adecuarse a su presupuesto...
CONMED always has something to fit your budget...
CONMED puede pagar una compensación razonable por el tiempo dedicado.
CONMED may pay reasonable compensation for time spent.
Para conocer más sobre estos interesantes programas, póngase en contacto con su representante local de CONMED.
To learn more about these exciting programs, contact your local CONMED representative.
La cartera de CONMED proporciona una oferta completa de medicina del deporte,
CONMED's portfolio provides a complete offering of sports medicine,
Se requiere lo siguiente para cualquier disposición entre CONMED y los consultores
The following are required for any arrangement between CONMED and consultants
CONMED cree en asociarse con usted para ayudar a que su negocio crezca
CONMED believes in partnering with you to help grow
¿CONMED es el lugar correcto para mí?
Is CONMED the right place for me?
CONMED ofrece una amplia gama de soluciones creativas
CONMED offers a wide range of creative solutions
Como representante de ventas de CONMED, usted tendrá todas las oportunidades para tener éxito.
As a sales representative for CONMED, you will have every opportunity to succeed.
CONMED es una compañía llena de orgullo y con raíces profundas en nuestras comunidades.
CONMED is a company steeped in pride, with deep roots in our communities.
Lo invitamos a postularse y a obtener más información sobre las interesantes posibilidades de carrera en CONMED.
We invite you to apply and learn more about the exciting career possibilities at CONMED.