Así sucede cuando cada COP se estudia de forma individual.
This is, when each POP is studied individually.
También se aplica a los PCB que hayan sido clasificados como un COP.
It is also applicable to PCB, which has been classified as a POP.
El COP deberá estar vacío y libre de presión.
The POC must be empty and free of pressure.
Philips ha diseñado su último COP con la fiabilidad y la durabilidad en mente.
Philips designed its latest POC with reliability, ruggedness in mind.
Para los análisis de laboratorio de COP no existe un solo método analítico.
For laboratory POPs analysis, there is no one analytical method available.
Con el cambio climático, se están liberando COP de los glaciares.
With climate change POPs are being released from melting glaciers.
Se dispone de conocimientos científicos actualizados sobre los COP y su gestión.
Knowledge available on the state of science on POPs and their management.
Además, los plaguicidas que son COP deberán almacenarse como desechos peligrosos.
In addition, pesticide POPs should be stored as hazardous waste.
Recomendaciones sobre cómo realizar los inventarios nacionales de desechos de COP.
Recommendations on how to undertake national inventories of POPs wastes were made.
Los COP son producidos y utilizados ampliamente en otras partes del mundo.
POPs are widely produced and used elsewhere in the world.
Lugares con altas concentraciones de COP en la superficie o cerca de ésta.
At sites contaminated with high concentrations of POPs at or near the surface.
Importa residuos de COP de forma comercial para su eliminación.
It imports POPs waste commercially for disposal in this way.
Estrategias nacionales para la eliminación de desechos de COP.
National strategies for the elimination of POPs wastes were developed.