Muchas gracias también al CSIS por recibirnos en su hermoso establecimiento.
And thank you to CSIS for hosting us at your beautiful building.
Michelle, ella es libre de irse, trabaja para el CSIS.
Michelle, she's free to go, she works for CSIS.
Enviaré a los del CSIS para que busquen la bala.
I'll make sure csis look for the slug.
El CSIS no tiene posturas específicas sobre políticas.
CSIS does not take specific policy positions.
Trabajó para CSIS como especialista en comunicaciones.
He worked for CSIS as a communication specialist.
Tres meses antes del atentado, su teléfono estaba siendo intervenido por el CSIS.
His phone was tapped by CSIS for three months before the bombing.
Nunca había visto a un CSIS echarse para atrás con nadie de esa forma antes.
I've never seen CSIS back down to anyone like that before.
El CSIS es un importante líder en la comunidad dedicada a la política internacional.
CSIS is an important leader in the international policy community.
El CSIS se ocupa de investigar los incidentes que representen una amenaza para la seguridad nacional.
CSIS is responsible for investigating incidents posing a threat to national security.
Usted sabe que esto es una clave CSIS duro, ¿no?
You know this is a CSIS key drive, right?
CSIS no toma posturas políticas específicas.
CSIS does not take specific policy positions.
CSIS te quiere, todo el mundo te quiere.
Csis wants you, everybody wants you.
Romper en un agente del CSIS e-mail?
Break into a CSIS agent's email?