Download for Windows Premium
Publiciteit
CUESTIONES INCLUIDAS EN EL PROGRAMA

Vertaling van "CUESTIONES INCLUIDAS EN EL PROGRAMA" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
issues on the agenda
agenda issues
Program Issues
issues in the agenda
Pasando a las cuestiones incluidas en el programa de las negociaciones, el orador comienza con la agricultura por sus consecuencias para el desarrollo.
Turning to the issues on the agenda of the negotiations, he wished to begin with agriculture due to its implications for development.
Aseguró que el diálogo con los sindicatos será permanente y que todas las cuestiones incluidas en el programa de la clase trabajadora serán negociadas, incluida la reducción de la semana laboral a 40 horas.
She assured that the dialogue with the unions will be permanent and that all issues on the agenda of the working class will be negotiated, including the shorter work week of 40 hours.
El USTR mantiene un diálogo permanente con las partes interesadas del sector privado acerca de las cuestiones incluidas en el programa del comercio.
USTR maintains an ongoing dialogue with interested private sector parties on trade agenda issues.
Con respecto a las cuestiones incluidas en el programa incorporado, México estima que los compromisos ya contraídos han de cumplirse plenamente.
With regard to the built-in agenda issues, Mexico believed that commitments already undertaken had to be complied with fully.
La reunión en curso presentó una oportunidad señera para abordar las cuestiones incluidas en el programa y para emprender un proceso con miras a hacer frente a los principales problemas que el Protocolo tendrá ante sí en el futuro.
The current meeting presented a unique opportunity to address the issues on the agenda and to launch a process for tackling the future key challenges facing the Protocol.
Por ello, en cierto sentido, este documento se adelanta al examen de las cuestiones incluidas en el programa de las próximas reuniones del Grupo de Trabajo.
In certain respects, therefore, this paper anticipates the examination of issues on the agenda of the next several meetings of the Working Group.
Estamos seguros de que, con su orientación, podremos llegar a las fórmulas conciliatorias que tanto se necesitan para solucionar las cuestiones incluidas en el programa de la Primera Comisión.
We are certain that, with your guidance, we will be able to achieve much-needed compromise in resolving the issues on the agenda of the First Committee.
Confío en que esta cuestión no menoscabará la cooperación provechosa sobre las restantes cuestiones incluidas en el programa de la Asamblea General.
I am confident that this matter will not inhibit fruitful cooperation on the remaining issues on the agenda of the General Assembly.
La delegación de Montenegro espera con interés participar en el examen de las cuestiones incluidas en el programa de la Primera Comisión y está abierta a la cooperación constructiva en todos los ámbitos.
The Montenegrin delegation looks forward to engaging in the issues on the agenda of the First Committee and is open to constructive cooperation in all fields.
Habiendo examinado las cuestiones incluidas en el programa de la Cumbre e intercambiado opiniones sobre el modo más indicado para seguir promoviendo la contribución del Foro del Mediterráneo Occidental a la intensificación del diálogo, la cooperación regional constructiva y la integración
HAVING reviewed the present Summit agenda issues and exchanged views on how to further promote the Western Mediterranean Forum's contribution to enhanced dialogue, constructive regional cooperation and integration
B. Examen de las cuestiones incluidas en el programa de la Asamblea en su cuarto período de sesiones
B. Consideration of issues on the agenda of the Assembly during the resumed fourth session
El Grupo de Estados de África insta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que demuestren la suficiente buena voluntad política, la flexibilidad necesaria y una comprensión profunda para lograr recomendaciones concretas sobre las cuestiones incluidas en el programa de la Comisión.
The African Group is calling on all States Members of the United Nations to demonstrate sufficient political goodwill, requisite flexibility and deep understanding in order to achieve concrete recommendations on the issues on the agenda of the Commission.
En el proceso posterior a Nairobi, la aplicación de las decisiones de Nairobi y el progreso en las cuestiones incluidas en el Programa de Doha para el Desarrollo deben estar a la cabeza de nuestro programa.
In the post-Nairobi process, implementing Nairobi Decisions and taking forward remaining Doha Development Agenda issues should be at the top of our agenda.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 88. Exact: 88. Verstreken tijd: 104 ms.