The multi-Baja winner will be racing the upcoming Baja 1000 with his Can-AM Maverick X3 Turbo equipped with the finest high-performance competition brakes for UTV and Side-by-Side available in today's market designed and manufactured in J.Juan Barcelona's factory.
Frenos J.Juan estará presente en la SCORE Baja 1000 patrocinando al pluricampeón, Marc Burnett con un sistema de frenos en su Can-Am Maverick X3 que dura toda la carrera a diferencia del resto de vehículos.
Watch the Can-Am roadster safety video that was provided with your vehicle.
Vea el vídeo sobre seguridad de roadster Can-Am suministrado con el vehículo.
If we opt on the Can-Am program we will make a big engine.
Si optamos por el programa Can-Am haremos un motor grande.
The creation of the Can-Am series was very good for us.
A new division is created for Can-Am motorcycles.
Se crea una nueva división para motocicletas Can-Am.
The new Can-Am is an awesome car.
El nuevo Can-Am es un auto increíble.
Learn how the Can-Am roadster is different.
Conviene saber en qué se diferencia el roadster Can-Am.
With a Can-Am, there's no limit to where your adventures can take you.
Con un Can-Am no hay límites a dónde tus aventuras te pueden llevar.
Moving towards Can-Am is a decisive step in the field of the engines.
With the Can-Am series there is much to be learnt due to the complete freedom that offers.
Con los Can-Am se puede aprender mucho por la completa libertad que ofrecen.
Get the all-terrain performance you'd expect from Can-Am at the most accessible price ever.
Obtenga el rendimiento todo terreno que se espera de Can-Am al precio más accesible siempre.
Genuine Can-Am accessories, parts, and riding gear
Auténticos accesorios, componentes y equipamiento para el piloto de Can-Am
Our passion for innovation continues as we work toward developing a hybrid electric Can-Am roadster.
Nuestra pasión por la innovación continúa con nuestros esfuerzos de desarrollo del roadster Can-Am eléctrico híbrido.