Por otra parte, en Cliente/Servidor, esto generará un error.
On the other hand, in Client/Server, this will generate an error.
El siguiente ejemplo muestra cómo la importación de datos puede acelerarse de manera dramática en entorno Cliente/Servidor.
The following example shows how importing data can be dramatically accelerated in Client/Server.
Valoris decide sustituir su sistema ERP anterior EuroWin principalmente por la falta de soporte en México y su arquitectura Cliente/Servidor no adaptada a las necesidades de crecimiento de la empresa.
Valoris decides to replace its previous ERP system EuroWin mainly because of the lack of local support in Mexico and its client/ server architecture that is not adapted to the needs of business growth.
Desarrollamos soluciones Mobile cliente/servidor WebApp y en código nativo Java o Swift.
We develop Mobile WebApp client/ server solutions and native Java or Swift code.
Cuenta con componentes Cliente/Servidor que permiten implementar servicios de verificación para diferentes aplicaciones.
It has Client/ Server components that allow verification service implementation for different applications.
Además, el programa se instala como "Cliente/Servidor".
Esta arquitectura está basada en el mecanismo Cliente/Servidor.
This architecture uses the client/server mechanism.
Objetivamente, lo que el modelo Cliente/Servidor aporta en su propuesta, es la idea de que ninguna computadora puede ser autosuficiente.
Objectively, what the model Client/Server proposes, is the idea that there's no auto-sufficient computer.
El diseño, gestión, programación e implantación de sistemas basados en la arquitectura Cliente/Servidor.
The design, management, programming and implantation of systems based on Client/Server architecture.
En modo multipuesto Cliente/Servidor: ¡número de usuarios ilimitado!
Unlimited number of users in multi-user version (Client/Server)!
Con la base instalada en el Cliente/Servidor, la compañía no tiene solo que un equipo de gran capacidad para actualizar, sino una serie de ellos, con necesidades diferenciadas y un volumen de actualización cada vez mayor.
With the based installed in the Client/Server, the company not just has to have equipment with great capacity, but a series of them, with differentiated necessities and a each time in grater amount.
Pero esta cortina de humo después se disiparía, cuando los principales fabricantes de tecnología del mundo, impulsados por diferentes necesidades de tener acceso a información y servicio por red, empezaron a producir servidores dedicados a funciones específicas, dando inicio a la generación Cliente/Servidor.
The division will open when the principal manufacturers of technologies of the world, impelled by the different necessities of having access to information and service by networks, started producing serves dedicated to specific functions, enabling the beginning to the generation Client/Server.
Después de desarrollar y mantener una solución Cliente/Servidor 4D robusta que se adapta perfectamente al negocio de su cliente, les gustaría extender algunas o todas las funcionalidades de la aplicación a un dispositivo móvil o desde un navegador.
After developing and maintaining a robust Client/Server 4D solution that perfectly fits your customer's business, they would like to extend some, or all, of the application's functionality to a mobile device, or from a browser.