Jaime Clos ha oído también los disparos y se dirige al cementerio.
Jaume Clos has also heard the shots and heads for the cemetery.
El Clos es una estancia para alojarse.
El Clos is a place to stay.
El barrio de "Clos" resultó ser amigable.
The neighborhood of "clôs" proved to be friendly.
Todavía sin experiencias Clos de la fontaine.
No experiences yet with Clos de la fontaine.
Cogen mi poema «Clos» y lo interpretan creativamente, libremente.
They take my poem "Clos" and make a creative and free interpretation of it.
Se puede fumar en el "Clos".
The "Clos" is a smoking area.
Así empezó la historia del Clos.
The story of the Clos was about to begin...
Con la igualdad de género se puede conseguir que las ciudades sean todavía 'más inteligentes , dijo Clos.
Gender equality can make cities 'smarter' still , said Clos.
Busque las cosechas que disfrutó a bordo en Le Clos.
Find the vintages you enjoyed on board at Le Clos.
Placentero y verdeciente, el patio del Clos le ofrece una terraza privada.
Outdoor environment Peaceful and verdant, the Clos courtyard offers a private terrace.
Todas las habitaciones del Petit Clos tienen una decoración única, con muebles antiguos.
Each guest room at the Petit Clos is individually decorated with antique furnishings.
Clos de los Siete: un icono mundial y un indiscutible éxito internacional.
Clos de los Siete is a world-class emblem of acknowledged international success.
En el restaurante Clos de Cèdre se sirve cocina creativa para la cena.
Innovative cuisine is served in the evenings at Clos de Cedre restaurant.