Los retrasos en los proyectos pueden resultar sumamente costosos, razón por la que complementamos nuestra oferta comercial con la asistencia técnica personalizada de nuestro equipo.
Project delays can be extremely costly, which is why we complement our product offering with one-on-one customer support.
Tras las peticiones recibidas y nuestro ánimo incesante de innovación, complementamos nuestra gama con estas perlas.
After the requests received and due to our continuous spirit of innovation, we complete our range with these pearls.
Con Aptis, complementamos nuestra oferta de movilidad eléctrica y podemos ofrecer ya a las ciudades una completa gama de soluciones: cercanías, metros, tranvías, y autobuses.
With Aptis, we complete our electric mobility offering and are now able to offer cities a full range of urban solutions.
Complementamos nuestra oferta de menús con una equilibrada carta de vinos.
We complement our menu offering with a balanced wine list.
Complementamos nuestra oferta de servicios con formación técnica especializada que le permita administrar y gestionar sus plataformas con rigor e independencia.
We complement our services offer with specialised technical training that allows you to run and manage your platforms rigorously and independently...
Complementamos nuestra gama de productos congelados con los mejores pescados y mariscos, importando directamente de origen para hacer llegar a nuestros clientes.
We complement our offer with a wide range of the best frozen seafood products imported directly from origin to serve our customers.
Complementamos nuestra red nacional de logística y venta minorista con productos digitales convenientes para ayudar a que la vida cotidiana sea un poco más sencilla.
We complement our national logistics and retail network with convenient digital products to help make everyday life a bit simpler.
Complementamos nuestra gama de productos con equipos comerciales, de asistencia técnica y de gestión, que coordinan múltiples emplazamientos, programas y proveedores de servicios.
We complement our line card with specialised sales, product and management teams, coordinating across multiple locations, programs and service providers.
Complementamos nuestra gama de servicios con soluciones de transferencia del riesgo, servicios de consultoría de seguros y software de modelos financieros.
We complement our service offering with risk transfer solutions, full-service insurance consulting and financial modelling software.
Complementamos nuestra oferta con notebooks, telón eléctrico, data show y sistema de amplificación inyectado al techo, papelógrafos, cómodas sillas acolchadas y tableros profesionales, además de panel acústico empotrado en cielo y suelo.
We complement our offer with notebooks, electric curtain, data show and amplification system injected into the ceiling, flip charts, comfortable padded chairs and professional boards, as well as acoustic panel embedded in the ceiling and floor.
Complementamos nuestra oferta de servicios diseñando estructuras financieras prácticas y de largo alcance que le permitan a nuestros clientes incrementar el retorno en la estrategia hispana.
We complement our service offering by designing practical and "out of the box" financial structures that will allow our clients to increase the return on their implementation of their Hispanic strategy.
Complementamos nuestra VPN MPLS con una gama de servicios de red totalmente gestionados que incluyen hardware, configuración y gestión en curso para liberarle de las tareas de red rutinarias y permitirle centrar los recursos informáticos en su negocio principal.
We complement our MPLS VPN with a range of fully managed network services that include hardware, configuration and ongoing management to relieve you of routine network tasks and allow you to focus IT resources on your core business.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.