Comunicamos de manera abierta y eficaz nuestros resultados financieros interna y externamente.
We openly and effectively communicate our financial results internally and externally.
Comunicamos las expectativas claramente para que no haya ambigüedades para nadie.
We clearly communicate the standards so there are no ambiguities for anyone.
Comunicamos a nuestros clientes aquellas novedades que afectan a los productos de nuestro sector.
We inform our clients those changes that affect products of our sector.
Comunicamos al mercado la huella de carbono de nuestros productos y servicios
We inform the market on the carbon footprint of our products and services
Comunicamos nuestro desempeño a través de nuestro informe anual de sostenibilidad.
We report on our performance in our annual sustainability report.
Comunicamos 3 casos de miasis en pacientes con lesiones tumorales.
We report three cases of myiasis in patients with tumor-lesions.
Comunicamos vuestro impacto social y ambiental positivo.
We will communicate your social and environmental positive impact.
Comunicamos lo que sentimos, solo lo que sentimos.
Communicate what we feel, only what we feel.
Resultados: Comunicamos nueve casos de pacientes con tumores de ovario.
Results: We report 9 cases of patients with ovary tumors.
Comunicamos un caso de bacteriemia por Campylobacter fetus subsp.
We report a case of bacteraemia by Campylobacter fetus subsp.
Comunicamos los cambios de horario por escrito para asegurar que todos estuvieran informados.
We communicated the schedule changes in writing to ensure everyone was informed.
Comunicamos nuestros hallazgos de viva voz, asegurando que todos pudieran participar en la discusión.
We communicated our findings viva voce, ensuring everyone could participate in the discussion.
Comunicamos problemas de ingeniería eléctrica compleja, de una manera clara y concisa.
We communicate complex electrical engineering issues in a clear and decisive manner.