Con la fusión de la tecnología y el arte, crearon algo único.
With the joining of technology and art, they created something unique.
Con la técnica de medición, lograron consistencia en todos sus experimentos.
With the measuring technique, they achieved consistency across their experiments.
Con la señal en mano, el trato era casi una certeza.
With the earnest in hand, the deal was almost a certainty.
Con la caída del mercado, se avecina tormenta para muchas empresas emergentes.
With the market downturn, winter is coming for many startup companies.
Con la excavación terminada, por fin pudieron comenzar el proyecto de paisajismo.
With the digging complete, they could finally start the landscaping project.
Con la función de avance rápido, terminé rápidamente el podcast largo.
With the fast forward feature, I rapidly completed the lengthy podcast.
Con la empresa perdiendo dinero, los empleados se sentían al borde de despidos.
With the company losing money, employees felt on the edge of layoffs.
Con la decisión tomada, tuvo que dejar a un lado sus dudas.
With the decision made, she had to pull away from her doubts.
Con la actitud correcta, puedes hacer milagros y superar cualquier obstáculo.
With the right attitude, you can move mountains and overcome any obstacle.
Con la nueva máquina de ruido blanco, ahora duerme como un angelito.
With the new white noise machine, she now sleeps in heavenly peace.
Con la tarea en cuestión terminada, finalmente pudieron relajarse.
With the task at hand completed, they could finally relax.
Con la tormenta acercándose, solo unos pocos estudiantes permanecían fuera.
With the storm approaching, only a couple of students were left outside.
Con la disposición planificada, la habitación se verá más espaciosa y acogedora.
With the fixing layout, the room will look more spacious and inviting.