We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
API Content/Services
Ud. y su Aplicación deberán únicamente acceder y usar el Contenido/Servicio API.
acceder o usar el Contenido/Servicio API de forma no permitida por los Documentos Legales; o
access or use the API Content/Services in a manner not permitted by the API Governing Documents; or
Las APIs y el Contenido/ServicIo API puede estar sujeto a las leyes y normativa de los Estados Unidos de América y de otras jurisdicciones.
APIs and API Content/Services may be subject to export laws and regulations of the United States and other jurisdictions.
interrumpir o interferir con o generar un impacto negativo, de cualquier forma, en el acceso o uso de una API y/o Contenido/Servicio API
disrupt, interfere with, or adversely impact the access or use of an API and/or API Content/Services by Us or others
Ud. solo podrá acceder o usar una API y/o Contenido/Servicio API usando las credenciales de uso licenciadas (el "Token").
You shall only access or use an API and/or API Content/Services through unique licensed access credentials (a "Token").
Nos reservamos el derecho, a nuestra total discreción de garantizarle, denegarle, limitarle o modificarle, tanto a Ud. como a sus Usuarios finales el acceso a y/o uso de cualquier API y/o Contenido/Servicio API asociado con cualquier API.
We reserve the right, in our sole discretion, to grant, deny, limit, or modify your and/or your End Users' access to and/or the use of any API(s) and/or the API Content/Services associated with any API(s).
transmitir o introducir virus, gusanos, troyanos o cualquier otro software malicioso a través de su Aplicación o su acceso y uso a/de una API y/o Contenido/Servicio API
transmit any viruses, worms, defects, Trojan horses, or any other malware through your Application or your access to or use of an API and/or API Content/Services
Usted nos autoriza, para que podamos grabar y guardar copia de cualquier comunicación electrónica o telefónica derivada de su uso de las APIs, del Contenido/Servicio API y del uso de la Plataforma API Market y/o como del resultado de las mismas.
You authorize Us to tape and/or record on any media any electronic or telephone communications arising from use of the APIs, API Content/Services and the API Market Platform, and/or made as a result thereof.
Bajo ninguna circunstancia Ud. podrá modificar, cambiar o alterar un Contenido/Servicio API (o su apariencia) para prestar Contenidos/Servicios API que sean engañosos, abusivos, falsos o confusos.
Under no circumstances can you revise, change, modify or alter API Content/Services (or its appearance) to render the API Content/Services unfair, deceptive, abusive, false or misleading.
El Token debe ser creado para Ud. y Usted solo podrá acceder y usar las API(s) o el Contenido/Servicio API usando el Token correspondiente.
A Token must be created for you and you may only access or use API(s) or API Content/Services through your Token.
Este Contrato no le da ningún derecho a recibir mantenimiento o soporte para ninguna API o Contenido/Servicio API.
This Service Agreement does not entitle you to any support for any API or API Content/Services.
Cambios Usted conoce y acepta que podemos, en cualquier momento y a nuestro criterio, modificar el Contrato, cualquier API, y cualquier Contenido/Servicio API (una "Modificación").
You acknowledge and agree that We may, in our sole discretion, amend or modify this Service Agreement, any API, and any API Content/Services from time to time (a "Modification").
De acuerdo con lo establecido en los Documentos Legales, Ud, podrá acceder y usar las API y/o Contenido/Servicio API únicamente a través de su Aplicación.
Subject to the API Governing Documents, you may access and use API Content/Services solely with or through your Application.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.