We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
HTTP Content-Type
La manera de configurar el encabezado Content-Type de HTTP dependerá de su entorno de tiempo de ejecución.
How to set the HTTP Content-Type header depends on your runtime environment.
Se alienta a los autores a usar los encabezados Content-Type de HTTP para proveer información acerca del conjunto de caracteres en documentos y otros recursos.
Authors are encouraged to use HTTP Content-Type headers to provide information about character sets in documents and other resources.
El encabezado Content-Type de HTTP contendrá una línea que finaliza con la información 'charset', como se muestra en el ejemplo que sigue.
The HTTP Content-Type header will contain a line that ends with the 'charset' information as shown in the example that follows.
La codificación utilizada se deberá declarar mediante el encabezado Content-Type de HTTP, la etiqueta meta de HTML o ambos (recomendado).
The encoding used should be declared using the HTTP Content-Type header, the HTML meta tag, or (preferably) both.
¿Por qué mi servidor Web tiene que utilizar la cabecera Content-Type de HTTP adecuada al servir mi aplicación manifiesta?
Why does my Web server have to use the proper HTTP Content-Type header when serving my app manifest?
Enviar el parámetro 'charset' del Encabezado Content-Type de HTTP.
En ASP.Net, la configuración de Response.ContentEncoding se hará cargo tanto del parámetro charset del Content-Type de HTTP como de la codificación real del documento que se envía (la cual debe, por supuesto, ser la misma).
In ASP.Net, setting Response.ContentEncoding will take care both of the charset parameter in the HTTP Content-Type as well as of the actual encoding of the document sent out (which of course have to be the same).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.