Examples with "Creo... Soy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Creo... Soy lo suficientemente hombre para admitir que no tengo ninguna teoría.
Colombia - "Porque creo... soy capaz": Una propuesta Pastoral para vivir juntos y en paz
Colombia - "I can... because I believe": a pastoral proposal for living together in peace
Andere resultaten
Creo... Y soy amiga de su hermana pequeña.
Y creo... que soy malo para la música.
Y yo no creo... que yo soy ese guapo.
Sí, creo... que soy bastante bueno.
Quiero ofrecer mi ayuda, ya que creo... que soy el único capaz de detener ese ataque de los más deshonroso.
I want to offer my assistance, as I believe I am uniquely capable of stopping this most dishonourable attack.
Creo que es oficial... soy una marginada social.
Creo... Creo que sólo soy un chico que no puede decir que no.
Pensé que era extraña, pero creo... que soy la más normal de aquí.
I thought I was weird but I believe I'm the most normal one here.
Y creo... que soy un buen ejemplo para Shawna y para poder hablar de todo esto.
JM: Creo que... soy director del Callejón Clarion.
Bueno, estás en contra del aborto, así que creo que estás asqu... Soy un ser humano.
Well, you're against abortion, so my guess is you're repul... I'm a human being.