Examples with "Crumble de... El" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Añadir al carrito Crumble de... El crumble es un postre tradicional de...
Si además las combinamos con una crujiente tartaleta de almendra y un crumble de pistachos... deliciosa verdad?
Well, if we combine all this things with a crunchy almond tart and pistachio crumble... just delicious, right?
¿Y hay alguna posibilidad de que me prepares... tu crumble de manzana tan especial?
And I was also wondering if there was any chance you could make me... that special apple crumble that you make?
Podría enviarte a casa con algo, una lasagna o crumble...
I could send you home with something, a lasagna or crumble...
Veo el crumble... y me he ir...
I see the crumble... and I've got go...
Disponible Añadir al carrito Ver RUMBLE CRUMBLE comestible...
Available Add to cart View RUMBLE CRUMBLE comestible...
Tarta, flan, o crumble... los postres caseros con fruta fresca son mis postres favoritos.
Fresh fruit cakes, flans, or crumbles are my favourite desserts.
O sea que si lo que preguntas es si echo de menos la odontología... Crumbles, paseos, esferismo.
So if you're asking, "Do I miss dentistry?" Crumbles, rambles, zorbing.
Pero este año me he animado con nuevos cupcakes, cookies de chocolate, tartas de manzana al estilo americano, Apple Crumble...
I have been experimenting with cupcakes, cookies, apple pies, apple crumbles...
La caja fuerte, Crumble... Cartier, ¿los joyeros?
The safe, Crumble... Cartier's, the jewellers?
Crumble... Te voy a acariciar...
Crumble! I want to stroke him first!
Todos los postres son inolvidables (pudin de mascarpone, tarta de queso, crumbles...)
All desserts are unforgettable (mascarpone pudding, cheese cake, crumbles...)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.