La otra mitad continuaría acumulándose en el saldo no usado del ESF.
The remaining half would continue to build the unspent balance of the ESF.
Cada grupo ESF se encarga de elaborar su propio plan de gestión de los desastres.
Each ESF group is responsible for developing its own disaster management plan.
El niño debería ser usuario registrado en la unidad de la ESF.
The child should be a registered client in the FHS unit.
Estas diferencias pueden indicar estándares de asistencia de la ESF y distinto comportamiento de la población.
These differences may indicate different FHS care standards and behavior in this population.
La ESF acoge a esquiadores y snowboarders que quieren progresar y mejorar.
The ESF welcomes skiers and snowboarders who want to advance and better their skills.
Esta asociación la iniciará el cliente, realizando la autorización a una ESF.
The client, giving the authorization to an ESF, will initiate this association.
Ese número fue dividido proporcionalmente entre las ciudades y las unidades de la ESF participantes.
This number was divided proportionally among the participating cities and FHS units.
El estudio tuvo como objetivo identificar las necesidades de cualificación de los enfermeros de la ESF.
The study had as objective to identify the FHS nurses qualification needs.
Pensando que la violencia conyugal no es una acción prioritaria en la ESF
Believing that domestic violence is not a priority action in the FHS
Se retomarán acciones redoblando esfuerzos para mejorar este indicador, los ESF deberán
Actions will be redoubled in order to improve this indicator, the ESF should
Refiriendo sobre interacción y acción en el ámbito de la ESF
Speaking about interaction and action in the context of the FHS
Basado en información procedente de la ESF.
Based on information from the ESF.
Como complemento del ESF (extractores superiores de hojas) montadas en serie.
In addition to the ESF (upper leaf extractors) standard fitted.