El programa DACA otorga protección provisional de ser deportado. Y además permite el empleo legal de ciertas personas indocumentadas que llegaron a Estados Unidos antes de cumplir 16 años.
Authorized by President Obama's executive action in 2012, the DACA program grants temporary protection from deportation and lawful employment to certain undocumented individuals who came to the United States before their 16th birthday.
El programa DACA ha proporcionado protección de la deportación y el derecho a trabajar legalmente a casi 800.000 jóvenes desde que fue autorizado por el expresidente Barack Obama en el 2012.
Nearly 700,000 young people, known as Dreamers, were protected from deportation and allowed to work legally under the DACA program as of September 2017, Alsup's ruling said.
El programa DACA sigue aceptando solicitudes.
The DACA program remains open to applications.
El programa DACA ha ampliado de la siguiente manera
The DACA program has expanded in the following way
El programa DACA no ha terminado.
The DACA program has not ended.
El programa DACA ha sido un éxito rotundo para el 50% o menos de las personas elegibles que se han inscrito para ello, ha creado oportunidades para las personas, e incluso ha llenado las áreas del gobierno a nivel local, estatal y federal.
The DACA program has been an unqualified success for those 50% or so of eligible people who have signed up for it, has created opportunity for those individuals, and has even filled government coffers at the local, state and federal level.
El programa DACA expiró en marzo del 2018, pero ha sido suspendido y no disuelto mientras el asunto está siendo litigado en los tribunales.
The DACA program expired in March of 2018, but it has been put on hold and not disbanded while it is being litigated in court.
El programa DACA ha permitido que casi 800.000 jóvenes que llegaron a los EE. UU. de niños se puedan quedar legalmente.
The DACA program has allowed nearly 800,000 young people who came to the USA as children to stay legally.
El programa DACA proveyó una solución temporal que le permitió a Ocampo continuar su educación después de completar el proceso de solicitud en 2013, su último año de secundaria.
The DACA program provided a temporary solution that allowed Ocampo to continue his education after completing the application process in 2013, his senior year of high school.
El programa DACA fue instituido en junio de 2012.
The DACA program was instituted in June 2012.
El programa DACA garantiza a estos DREAMers la posibilidad de permanecer en este país si trabajan duro, pagan impuestos y contribuyen de forma positiva a su comunidad.
The DACA program ensures that these DREAMers can stay in their home country if they work hard, pay taxes, and contribute positively to their community.
El programa DACA, que suspende las deportaciones de jóvenes indocumentados que llegaron a Estados Unidos como niños, ahora aplicará a personas que llegaron antes de 2010.
The DACA program, that suspends deportations of young undocumented immigrants who came to America as children, now apply to people who arrived before 2010.
El programa DACA ha tenido un enorme impacto en la vida de los beneficiarios y sus comunidades, y ha permitido que miles de estas personas cursen estudios y se desarrollen profesionalmente, y contribuyan miles de millones de dólares a la economía estadounidense, señaló Human Rights Watch.
The DACA program has had a tremendous impact on the lives of its recipients and their communities, enabling thousands of them to pursue education and careers and contribute billions of dollars to the US economy, Human Rights Watch said.