We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the program goes
the program proceeds
the program becomes
Bueno, el programa pasa a prueba y potencialmente podrían cerrarlo.
Well, the program goes onto probation and potentially could be shut down.
Después de 10 días, el programa pasa a la última etapa (nivel de impulsos) para mantenimiento prolongado.
After 10 days the program goes further to the last stage, pulse level, for long time maintenance.
Incluso si el programa pasa a la eliminación completa de todos los rastros de la infección en las unidades extraíbles, una copia de seguridad de los archivos esta efectuada.
Even if the program proceeds to the complete removal of all traces of infection in the removable drives, it still backup files and folders.
Una vez seleccionado el archivo que se desea recuperar y pulsado el botón Analyze (Analizar) (punto 1), el programa pasa a la fase del análisis del documento.
Once you have selected a file to recover and pressed the Analyze button (see point 1), the program proceeds to the document analysis stage.
Cuando el programa pasa a estar activo, el segmento se actualiza y el email se lanza.
When the program becomes active, the segment will refresh and the email will be launched.
Pasado ese tiempo si no se ha renovado esta suscripción el programa pasa a versión Free con menos funciones.
After that time, if you haven't renewed your subscription, the program becomes the Free edition with fewer functions.
Todos los datos de esta sección se clasifican como particularmente sensibles y pueden eliminarse de la pantalla con solo pulsar un botón (o automáticamente si el programa pasa a modo de espera después de no ser utilizado durante un período predefinido).
All data in this section is classified as particularly sensitive and can be removed from the screen at the touch of a button (or automatically if the program goes into standby mode after not being used).
Basado en el norte del Portugal, pero con ambiciones globales, el programa pasa por varias fases: arranca con el Launchpad, tiempo reservado a la presentación de las ideas para validación tanto de la tecnología, como del potencial de mercado.
Based in North of Portugal, but with global ambitions, the program goes through several phases: starts with Launchpad, time dedicated to the presentation of ideas to validate both the technology and the market potential.
El programa pasa a ser en inglés, otro de los grandes cambios que introducimos este año, para trabajar en el lenguaje "nativo" del sector y llegar a un público más amplio.
The program will now be offered in English, another of the big changes this year, to work in the "native" language of the sector and reach a wider audience.
El programa pasa todas las peticiones de acceso a la red a través de los servidores de Google considerando que sus máquinas ofrecerán mejores resultados que cualquier otra. También establece la precarga de ciertos sitios populares y es especialmente efectiva para conexiones de banda ancha.
It also preloads certain popular sites. The program processes all network access requests through Google's own servers, believing that they can offer the best results. It is especially effective for broadband connections.
Si no fuese el caso, el programa pasa automáticamente a este modo.
Si se carga cualquier otro contenido no activable, el programa pasa al modo de prueba.
If any other non-activatable content is loaded, the player switches to demo mode.
La selección para el programa pasa por tres fases: rellenar la ficha de inscripción, una prueba de conocimientos generales, conferencias y entrevistas.
The screening of participants of the program has three stages: filling up an application form, a test on general knowledge, lectures and interviews.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.