Examples with "Es que... estamos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lo importante es que... estamos de acuerdo en casi todo, según parece.
The important thing is that we agree on just about everything, it seems.
Perdón por colarme así, es que... estamos llegando al punto de encuentro.
Sorry to barge in like this, it's just... we're approaching the rendezvous point.
Lo que mi estimado colega ha querido decirte, a su manera, es que... estamos obsoletos.
What my esteemed colleague was trying to say, in his own way, is that we are obsolete.
Él ha estado semi consciente, pero está monitoreado así es que... estamos al tanto de su condición.
He's been in and out of consciousness, but he's monitored, so we're aware of his condition.
Bueno, fantástico, pero la verdad es que... estamos en la mitad de algo.
Great, it's just 're in the middle of something. l understand your reluctance, but I want to offer you my services.
Lo importante es que... estamos despiertos ahora... y con suerte... con mucho tiempo por venir.
The important thing is... we' re awake now... and hopefully... for a long time to come.
Y el hecho, es que... estamos a un par de días de alcanzar la cantidad de 2 millones de personas que han sido deportadas por esta administración.
And the fact is, is're about a few days away from hitting the 2 million mark when it comes to the number of deportations that have occurred in this administration.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.