Examples with "Eso... Tengo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eso... Tengo que irme, vamos hacia el norte, a cubrir una solo... Entonces, ¿qué frase me sería útil?
We're moving out, riding up north to cover the fighting there Wait, Bob, I'm just... So, what's a useful phrase?
Hablando de eso... tengo una sorpresa para ti.
Cuando pienso en eso... tengo dolor de cabeza.
Y por eso... tengo que dejarte marchar.
Cuando pienso en eso... tengo dolor de cabeza.
Hablando de eso... tengo que enseñarte algo.
Pero no es eso... tengo agorafobia.
Aparte de eso... tengo muchas ideas y sueños que me gustaría compartirles.
Aside from that... I have many ideas and dreams that I'd like to share with them.
Eso... tengo que irme ahora.
Bien, si podemos pasar todo eso... tengo un láser realmente genial que abre cerraduras... y que nos ayudara a piratear el servidor.
Well, if you can get past all that, I've got this really cool laser lock pick that will help you hack into the server.
Ya lo sé, querida, por eso... tengo un trabajo para ti.
Pero la cosa es, que para llegar a eso... tengo que hacer un caso para el juez mostrando que es un padre incompetente.
But the thing is, to get that... I have to make a case to the judge that he's an unfit parent.
Dicho eso... tengo la responsabilidad conmigo misma de aprovechar cada oportunidad... que tenga de entrenar para mi próxima victoria.
With that being said, I have a responsibility to myself to take advantage of every opportunity that being a global brand offers while training for my next victory.