Vertaling van "Eso... Yo" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y si él fuera a hacer eso... yo lo abandonaría.
Si creen en eso... yo tengo un puente para venderles.
You believe that, I got a bridge to sell you.
Y en cuanto me di cuenta de eso... yo hacía crucigramas mientras me comía mi sándwich de queso.
And once I caught on to that, I would do crossword puzzles while I ate my grilled cheese sandwich.
Entonces, mientras ustedes se encargan de eso... yo estaré atrás tirándole piñas... a un árbol con este palo de hockey.
So, while you guys are taking care of that, I'll be around back flicking pinecones at a tree with this hockey stick.
Si nos dice qué pasaba, después de eso... yo leeré el guión, y si me gusta se lo daré a mi agente.
If you tell us what happened after that, I'll read your script, and if I like it, I'll give it to my agent.
Y en cuanto me di cuenta de eso... yo hacia crucigramas mientras me comía mi sándwich de queso.
Right? Pretending that she was still working, and once I caught on to that, I would do crossword puzzles while I ate my grilled-cheese sandwich.
Y por el sonido de eso... yo diría que es un Pacificador.
And from the sound of that, I would say that that is a peacemaker.
¿Crees que Samuel - Si hay alguna relación con eso... yo mantendría mi distancia.
You think Samuel - if there's any connection to that, I'd keep my distance from him.
Eso... Yo nunca había tenido novia por mi trabajo y mi personalidad.
That is... I never had a girlfriend before because of my job and my personality.
Eso... Yo también lo he borrado.
Eso... Yo... yo me sumergí varias veces.
Eso... Yo... Yo... Debo haberme cómo desconectado.
Eso... Yo... Creo que podría arreglarlo.