Examples with "Espere... Es" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Espere... Es obvio que no lo hacen.
Espere... Es una zona muy peligrosa.
Espere... Es la ciudad de la nube?
Andere resultaten
Espero... Es lo que llevo esperando toda mi vida.
This is what I've been waiting for all my life.
Espera... Es más difícil de lo que pensé.
Espera... es el mismo sonido que escuché anoche, antes de terremoto.
Wait. That's the same sound I heard just before the quake last night.
Espera... Es la maleta de Charles.
Espera... Es sólo un estilete.
Tranquila. Sé que lo que esperas... es un collar.
Don't worry. I know that what you've really been hoping for... is a pearl necklace.
Espera... Es el jefe de la Organización.
Espera... es que eres tu y tu mejor amigo detrás de esas máscaras?
Wait... is that you and your best bud behind those masks?
Espera... Es muy diferente parecer calmado y poder pensar con lógica, creo...
There's a huge difference between looking calm and being able to think about things rationally, in my opinion...
Lo que representa La sirenita, eso espero... es la era del renacimiento de los propios artistas.
What The Little Mermaid represents, I hope, is kind of a renaissance period for the artists themselves.