Vertaling van "Esto... El" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esto... el mejor control de natalidad del mundo.
This - best birth control in the world.
¿Esto... el borde de mis cejas te parece ébano?
Y entonces yo conseguí esto... el resultado es relativamente aceptable, pero queda mucho por trabajar.
And then I got this... the result is relatively good, but there is much work for make, here.
Esto... El día que presenté mi carta de renuncia.
This... The day that I handed in my resignation letter.
Esto... El pozo no está envenenado.
This... The well water isn't poisonous.
Esto... El pulgar.
This... the thumb?
Esto... El coche está en el lugar habitual, y tratar de no luchar contra la madre, te amo ¿Estás bien?
This... The car is in the usual place, and try not to fight mother, I love you.
Esto... El gobierno Canadiense ha puesto una declaración indicando que esto no es verdad.
This... the Canadian Government put out a statement indicating that this was just not true.
Uno quiere esto... el otro quiere aquello.
One wants this... the other wants that.
Muchos de los niños están tomando esto... el año, el...
A lot of the kids are taking this... the year thing, the...
Según esto... el cuarto donde están los diamantes... está directamente encima de nosotros.
According to this... the room where the diamonds are held... is directly above here.
Usen esto... el último aparato.
Use this... the latest gear.
Y ahora esto... El gobierno anterior creó una nueva tarjeta de identificación, para recoger datos de las personas desde su nacimiento.
And now this... The previous government created a new ID card, to collect data from people since childbirth.