Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Exceder
exceed
surpass
overstep
excel
overrun
outdo
overstay
top
transcend
overshoot
overweigh
outrun
overjump
exceed in
overflow
going over
Exceder las expectativas de nuestros clientes otorgando oportunamente soluciones creativas e innovadoras.
To exceed customers expectations by timely delivering creative and innovative solutions.
Exceder sus expectativas a través de experiencias superiores y ofertas innovadoras.
To exceed expectations with superior experiences and innovative offerings.
Exceder la capacidad de sustentación puede llevar al agotamiento de recursos y daño ambiental.
Exceeding the carrying capacity can lead to resource depletion and environmental harm.
Exceder la barrera térmica puede llevar a una falla catastrófica en el sistema.
Exceeding the thermal barrier can lead to catastrophic failure in the system.
Exceder los límites de carga por eje puede causar graves daños al vehículo.
Exceeding the axle load limits can lead to severe damage to the vehicle.
Exceder esta norma puede dar lugar a reacciones alérgicas en los niños.
Exceeding this norm may lead to allergic reactions in children.
Exceder el par máximo puede causar que el producto se rompa.
Exceeding the maximum torque can cause the product to rupture.
Exceder el límite introducido en el dispositivo, suena una señal.
Exceeding the limit entered on the device, a signal sounds.
Exceder las expectativas de cada cliente en recuperar sus datos de valor.
Exceed each customer's expectations in retrieving his or her valued data.
Exceder un término no da derecho al consumidor a una compensación.
Exceeding a term does not entitle the consumer to compensation.
Exceder el límite conduce a síntomas muy graves de toxicidad.
Exceeding the threshold leads to very serious symptoms of toxicity.
Exceder la capacidad máxima de ocupantes indicados por el apartamento.
Exceed the maximum capacity of occupants as stated for the apartment.
Exceder el límite ocasionalmente no debe causar demasiado uso del encendido.
Occasionally exceeding this limit should not cause excessive starter wear.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Exceder bevatten

sin exceder el presupuesto adv.
within one's budget
"We finished the project within our budget."
exceder en cantidad v.
outnumber
"The books outnumber the shelves available."
exceder la autoridad v.
exceed one's authority
"She exceeded her authority by signing the contract without consulting her boss."
exceder la duración permitida v.
overstay
"He overstayed his visa and had to face legal consequences."
! exceder el presupuesto v.
! blow the budget
"We blew the budget on our vacation this year."
exceder las expectativas v.
exceed expectations
"Her presentation exceeded expectations and impressed the entire board."
surpass expectations
"Her performance will surpass expectations this year."
exceder el tiempo de visita v.
overstay one's welcome
"He overstayed his welcome at the party."
exceder la asignación v.
be overbudget
"The event was overbudget by several thousand dollars."
exceder la imaginación v.
stretch the imagination
"The story stretches the imagination with its fantastical elements."
exceder todos los límites v.
exceed all bounds
"His behavior exceeded all bounds at the party."
exceder los límites v.
stretch the bounds
"She always tries to stretch the bounds of her abilities."
exceder el límite de velocidad v.
speed
"He was caught speeding by the police."
exceder fronteras v.
push the edge of the envelope
"They push the edge of the envelope to create better technology."
exceder el tiempo de estancia v.
overstay
"She overstayed her visa in New Zealand."
exceder la carga v.
overload
"The old wiring overloaded and caused a blackout."
exceder un límite v.
cross a red line
"The politician crossed a red line with his controversial speech."
exceder sus logros anteriores v.
surpass oneself
"She managed to surpass herself in the final match."

Synoniemen voor Exceder in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12380. Exact: 12380. Verstreken tijd: 74 ms.