Examples with "FAQ sobre MySQL" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Antes de usarlos, lea nuestras FAQ sobre el uso de estos productos.
Before you start using them review our FAQs about these products.
Para más información, consulte las preguntas más frecuentes FAQ sobre consolidación.
For more information, please consult our FAQs on consolidation.
Tenga en cuenta las detalladas FAQ sobre las propiedades de la cinta magnética.
Please note the extensive FAQ about the features of a magnetic tape.
Para mas información, vea la página FAQ sobre depósito directo.
For more information, please see the direct deposit FAQ page.
Consulte las FAQ sobre nosotros en el área de Ayuda.
Check out some general FAQs about us in our Help area.
Para más información, por favor consulte las FAQ sobre el tema.
For full details, please see the FAQ on the subject.
Por favor, primero eche una mirada a nuestra FAQ sobre este tema.
Please take a look at our FAQ on this issue first.
En nuestras FAQ sobre pizarras de cristal también encontrará muchos consejos útiles.
Check out our FAQ about glass boards for many practical tips.
En las FAQ sobre etiquetas identificativas, encontrará consejos y trucos.
You can find tips and tricks in our FAQ about name tags.
Finalmente, BCBS publicó el FAQ sobre la definición de capital.
Finally, the BCBS published a FAQ regarding the definition of capital.
Además de dedicarse al desarrollo, es coautor de dos libros sobre MySQL.
In addition to development, he is the co-author of two books on MySQL.
En consecuencia, hay multitud de libros, artículos y asistencia sobre MySQL.
Consequently, there is no shortage of books, articles, and support on MySQL.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.