Las TIC maduraron en los escasos siglos transcurridos entre Gutenberg y Turing.
ICTs became mature in the few centuries between Guttenberg and Turing.
Ahora ya tienes tu propio repositorio de Gutenberg conectado con el original.
Now you have your own Gutenberg repository connected to the original.
Gutenberg cambia esta forma de proceder clásica y propone una solución totalmente diferente.
Gutenberg changes this classic approach and proposes a completely different solution.
Para ello, hay que activar el modo a pantalla completa de Gutenberg.
To do this, you must activate the fullscreen mode of Gutenberg.
El bloque aún se puede mover y eliminar utilizando los controles de Gutenberg.
The block can still be moved and deleted using the Gutenberg controls.
El cambio de paradigma importante que trae Gutenberg es la noción de bloque.
The important paradigm shift that Gutenberg brings is the notion of blocks.
Este curso no pretende ser un manual de usuario de Gutenberg.
This course is not intended to be a Gutenberg user manual.
Estamos viviendo un período, como la imprenta antes de Gutenberg.
We are living a period, like the press before Gutenberg.
Primero, Gutenberg tiene que coordinar el plan con su familia.
First, Gutenberg has to coordinate the plan with his family.
Este concepto de periódico ha existido desde los días de Gutenberg.
This concept of a journal has been around since the days of Gutenberg.
En Gutenberg, cada fragmento que añades a tu contenido es un bloque.
In Gutenberg, every fragment you add to your content is a block.
Esto es una función de Gutenberg y actualiza un valor de atributo correctamente.
This is a core Gutenberg function and updates an attribute value correctly.
Sin embargo, se destinan específicamente para trabajar con bloques de Gutenberg.
However, they are intended specifically for working with Gutenberg blocks.