Al afiliarse al ICOM, cada miembro se compromete a respetar este código.
By joining ICOM, each member is committed to respecting this code.
El equipo editorial del sitio web del ICOM analizará las propuestas recibidas.
The proposals received will be reviewed by the ICOM website editorial team.
Los archivos del ICOM son un tesoro aún en gran parte inexplorado.
The archives of ICOM are a treasure still largely unexplored.
El ICOM respeta la diversidad cultural y promueve una comprensión global del paisaje.
ICOM respects cultural diversity and promotes a comprehensive understanding of landscape.
Estos sitios no están gestionados o autorizados por el ICOM.
These websites are not operated by or authorised by ICOM.
Al afiliarse al ICOM, cada miembro se compromete a respetar este código.
By joining ICOM, each member agrees to respect this code.
Asesorar a ICOM en temas de educación y acción cultural.
To provide advice to ICOM on issues in education and cultural action.
La página web de ICOM puede incluir enlaces hacia páginas web de terceros.
The ICOM website may host links to third party sites.
El corazón y el alma del ICOM son sus comités.
The heart and soul of ICOM are its committees.
Enviar datos personales en la página web del ICOM es facultativo.
Providing personal information on the IMD website is optional.
Coordina las solicitudes para la beca de miembros jóvenes del ICOM.
Coordinates the applications for the ICOM young members grant.
Hay sitios fraudulentos que imitan el sitio web institucional del ICOM.
There are fraudulent websites which imitate ICOM institutional website.
Es responsable de solicitar fondos al ICOM para proyectos especiales.
Is responsible for asking ICOM funds for special projects.