ICV intérpretes han participado durante la ceremonia de bienvenida para los nuevos habitantes.
ICV interpreters have participated during the welcome ceremony for new inhabitants.
Durante tres días, el stand de ICV fue un hervidero de actividad.
For three days, ICV's booth was buzzing with activity.
Por eso me gustaría reiterar mi apoyo a ICV , añadió.
This is why I would like to reiterate my support to ICVolunteers, she added.
Mis ambiciones para ICV son inmensas.
Los voluntarios de ICV estuvieron involucrados antes y durante la reunión.
ICV's volunteers were involved before and during the meeting.
Conforme ICV ha ido creciendo, nuestras actividades se han ido descentralizando.
As ICV has grown, our activities have become more decentralized.
Porque las manos son prácticas, e ICV es una organización práctica.
Because hands are practical, and ICV is a practical organization.
Un año más tarde, ICV se estableció formalmente.
A year later, ICV was formally established.
Conoce más sobre ICV o acércate a vernos.
Learn more ICV or come directly to see us.
Lea sobre la historia del logo de ICV.
Read about the history of the ICV logo.
El voluntariado de ICV se trata de compartir habilidades y conocimientos, y aprender juntos.
Volunteering with ICV is about sharing skills and knowledge and learning together.
Lo que más me llamó la atención de ICV fue su carácter intergeneracional y muy internacional.
What attracted me most about ICV was its inter-generational and truly international character.
ICV les garantiza un servicio de traducción profesional, llevado a cabo de la forma más adecuada.
ICV guarantees a professional translation service to you, performed in the most appropriate form.