Los casos de tumores y herpes zoster se mantendrán bajo vigilancia y se facilitarán actualizaciones periódicas en el IPAS.
Cases of tumours and herpes zoster should be kept under review and regular updates should be provided in the PSURs.
Se pide encarecidamente a los solicitantes que añadan los siguientes IPAS entre los datos clínicos
Applicants are encouraged to include the following PSURs in the clinical data package
Los TAC deberán seguir presentando IPAS cada seis meses.
The MAHs should continue the submission of 6-monthly PSURs.
Los TAC deberán facilitar, si lo conocen, el estado inmunológico y los datos serológicos cuando comuniquen tumores individuales a las autoridades competentes y en los IPAS periódicos.
The MAHs should provide, if available, the immune status and serology data when reporting individual tumours to Regulatory Authorities and in the regular PSURs.
El presupuesto de IPAS ha aumentado en forma significativa en los últimos cuatro años.
Ipas's budget has a increased significantly over the past four years.
IPAS se ha convertido en la principal organización mundial que impulsa la aplicación de esta recomendación.
Ipas is becoming the world's leading organization in implementing this recommendation.
IPAS trabaja a escala mundial para mejorar la vida de las mujeres centrándose en la salud reproductiva.
Ipas works globally to improve women's lives through a focus on reproductive health.
IPAS no es una organización de miembros, pero cuenta con personal en cinco regiones del mundo.
Ipas is not a membership organization but has staff in five regions of the world.
Aunque IPAS no es una organización integrada por miembros, su personal internacional ha aumentado considerablemente en los últimos cuatro años.
Though Ipas is not a membership organization, its international staff has increased dramatically over the past four years.
Para montar en paredes secas o para montaje empotrado, IPAS ofrece cajas de pared adecuadas.
For mounting on drywalls or for flush-mounted fitting, IPAS offers suitable wall boxes.
Los paneles de diseño IPAS constan de una unidad y se ejecutan únicamente con tensión de bus.
IPAS design panels consist of one unit and are solely run with bus voltage.
El máximo tribunal boliviano dictó una sentencia inesperada tras que la agrupación militante IPAS cuestionó la prohibición penal del aborto.
Bolivia's highest court handed down a surprise ruling in a challenge to its criminal prohibition on abortion from advocacy group IPAS.
Esta guía de IPAS es para futuros profesionales de la salud que deseen conocer y participar en asuntos relacionadas con el aborto.
This guide by IPAS is for future health professionals who want to learn about and engage in abortion issues.