We trained all year to make our longtime rivals kiss the dust.
Entrenamos todo el año para hacer morder el polvo a nuestros viejos rivales.
The team defeated their longtime rivals with the greatest of ease last night.
El equipo derrotó a sus antiguos rivales con suma facilidad anoche.
The new community center helped bridge the divide between longtime residents and newcomers.
El nuevo centro comunitario ayudó a tender puentes entre residentes antiguos y recién llegados.
He's a longtime member of the book club, always proposing great titles.
Es un miembro veterano del club de lectura, siempre proponiendo excelentes títulos.
The unexpected merger announcement introduced a note of discord among longtime partners.
El anuncio inesperado de la fusión introdujo una nota discordante entre los socios veteranos.
The merger benefited executives but left many longtime employees out in the cold.
La fusión benefició a los directivos, pero dejó al margen a muchos empleados veteranos.
His banning from the club surprised many of the longtime members.
Su expulsión del club sorprendió a muchos de los miembros antiguos.
He cast his lot with the opposition party, abandoning his longtime political allies.
Compartió la suerte con el partido opositor, abandonando a sus antiguos aliados políticos.
The company's loyalty program went over big with longtime customers and newcomers alike.
El programa de fidelización de la empresa tuvo mucho éxito entre clientes nuevos y antiguos.
They were drunk with power after the merger, treating longtime partners like disposable staff.
Estaban borrachos de poder tras la fusión, tratando a socios veteranos como personal desechable.
Under the mask of friendship, he slowly isolated her from family and longtime friends.
Bajo la apariencia de amistad, la fue aislando lentamente de su familia y viejos amigos.
The merger announcement came as a bombshell to the company's longtime employees.
El anuncio de la fusión cayó como una bomba entre los empleados veteranos de la empresa.