Porque MACO las ha diseñado junto con el herraje y los umbrales.
Because at Maco we design them together with hardware and thresholds.
MACO trabaja con proveedores certificados y utiliza materiales cuidadosamente seleccionados y testados.
MACO works with certified suppliers and utilises pre-tested, selected materials.
Los expertos de MACO apoyan el proceso completo de ensayo.
MACO presenta exhibiciones humorísticas y estimulantes de artistas contemporáneos.
MACO features both humorous and thought-provoking exhibits by contemporary artists.
MACO es y seguirá siendo una empresa familiar independiente.
MACO is an autonomous and independent family-run business and will remain so.
Aquí se fabrica la mayor parte de la gama de productos MACO.
The majority of the MACO product range is manufactured here.
MACO se ha especializado en el desarrollo y producción de este tipo de herraje antirrobo.
MACO specialises in the development and production of burglar-resistant hardware.
La cantante de r&b jpop MACO está de regreso con un nuevo trabajo musical bajo el brazo.
The r&b jpop singer MACO is back with a new music release.
Con la cerradura MACO la puerta está cerrada en varios puntos y asegurada óptimamente.
With MACO lock the door is locked in several points and is optimally ensured.
En cuanto a la seguridad, MACO le ofrece soluciones que hacen cualquier puerta más segura.
Regarding the safety, you receive from MACO solutions that make every door more secure.
El portal de clientes es el punto de asistencia para los clientes del grupo MACO.
The customer portal is a one-stop shop for partners of the MACO group.
Hawkins tal vez era un MACO... pero estaba bajo mi responsabilidad ahí afuera.
Hawkins may well have been a MACO... but he was my responsibility out there.
MACO garantiza la mejor y más duradera calidad en cuanto a acabados y funcionamiento gracias a nuestros continuos controles.
MACO consistently delivers the best quality in terms of the function and finish of its products.