Download for Windows Premium
Publiciteit
MIC
TRIM
ICM
trade-related investment measures
MoIT
No es necesario ningún procedimiento legislativo para eliminar la MIC.
There is no legislative process required for the elimination of the TRIM.
Como se puede observar, ninguno de los criterios anteriores constituye una MIC.
Clearly, none of the above criteria constitutes a TRIM.
El MIC podrá utilizarse para obtener información y gestionar la liquidez.
The ICM may be used for obtaining information and managing liquidity.
Los participantes utilizarán el MIC para obtener información sobre sus posiciones de liquidez.
Participants shall use the ICM to obtain information on their liquidity position.
Las MIC no se habían aplicado antes a ningún otro sector.
There are no other sectors to which TRIMs have been applied.
Los países desarrollados han utilizado diversos elementos del programa de MIC durante años.
Developed countries had practised various elements of the TRIMs programme for years.
No figuran incluidos en los ejemplos de las MIC prohibidas.
They are not included in the examples of prohibited TRIMs.
Algunos consideraron las MIC como un instrumento normativo anticuado para promover la industrialización.
Some saw TRIMs as an outdated policy tool to promote industrialization.
Ese era el argumento que se presentaba para la derogación de las MIC.
That was the argument being made for a derogation from TRIMS.
Seychelles confirma también que no aplica MIC prohibidas.
Seychelles also confirms that it does not apply prohibited TRIMS.
La MIC que se notifica tiene carácter general.
The TRIM that is being notified is general in nature.
Las MIC son aplicables a todos los proyectos de vehículos automóviles.
The TRIM is applicable to all motor-vehicle projects.
La MIC es exigible en virtud de la legislación interna.
The TRIM is enforceable under domestic law.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die MIC bevatten

Synoniemen voor MIC in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6949. Exact: 6949. Verstreken tijd: 52 ms.