Por el momento, en todo caso, se perfila un modus vivendi.
So far at least a modus vivendi has been maintained.
No hay ninguna esperanza de lograr un modus vivendi con ellos.
There is no hope of achieving a modus vivendi with them.
Creado sobre una sólida base de estándares del sector, MODUS maximiza la compatibilidad con una serie de programas e informes de usuario.
Building on a foundation of industry standards, MODUS maximises compatibility with a user's existing programs and reports.
De este modo, los usuarios de MODUS tienen siempre la garantía de que serán los primeros en beneficiarse de las innovaciones tecnológicas en metrología.
This will ensure that MODUS users are always amongst the first to benefit from innovations in measurement technology.
MODUS incluye una extensa gama de informes gráficos y de texto para presentar los datos de medición en una diversidad de formatos estándar.
MODUS provides a wide range of text and graphical reports and can output measurement data in a variety of standard formats.
Con MODUS se pueden crear despachos representativos altamente funcionales, que integran extensiones laterales, gota de agua o semicirculares, en los mismos acabados que los planos principales aumentando significativamente la superficie de trabajo útil.
Highly functional representative offices can be created with MODUS, incorporating water-drop or semicircular lateral extensions, in the same finishes as the main surfaces, to significantly increase the useful work surface.
MODUS 2 puede conectarse a un monitor de pantalla táctil, una opción mucho más cómoda y práctica que utilizar un ratón, por ejemplo, cuando el operario tiene que sujetar la MMC y utilizar el software simultáneamente.
MODUS 2 supports a touch screen monitor that provides a more convenient alternative to using a mouse, when the operator needs to simultaneously hold the CMM and interact with the software.
MODUS incorpora un amplio paquete integrado de funciones de metrología 3D a las que se accede mediante una intuitiva interfaz de usuario.
MODUS provides a comprehensive suite of 3D metrology functions via an intuitive user interface.
La capacidad de generación de informes de MODUS es muy amplia e incluye los informes de texto de MMC tradicionales con muchas opciones de formato definidas por el usuario.
The reporting capability of MODUS is extensive, including traditional CMM text reports with comprehensive user-defined formatting.
Totalmente compatible con la gama completa de sensores, incluido el galardonado REVOฎ, MODUS proporciona una potente plataforma de medición de 5 ejes.
With full support for its entire range of sensors, including the award-winning REVO, MODUS provides a powerful platform for 5-axis measurement.
Nuestra estrategia consiste en mejorar MODUS para estar al corriente de las próximas soluciones, incluidos los nuevos sensores para la plataforma REVO.
Our strategy is to enhance MODUS to keep pace with our forthcoming solutions, including new sensors for the REVO platform.
El programa automático DMIS resultante se convierte al formato adecuado para importarlo en MODUS, desde donde se ejecuta.
The resultant DMIS part program is tailored to be imported into MODUS, from where it can be executed.
Las dos rutinas de medición capturan rápidamente todos los datos necesarios de las superficies del asiento y de la guía de válvula, que después son analizadas dentro de una utilidad integrada en el nuevo software de metrología MODUS de Renishaw.
The two measurement routines rapidly capture all necessary data about the valve seat and valve guide surfaces, which is then analysed within a utility embedded in Renishaw's new MODUS metrology software.