Vertaling van "MS6000" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La figura siguiente muestra el panel frontal del osciloscopio digital de la serie MS6000.
The figure below illustrates the front panel of the MS6000 series digital oscilloscope.
Veterinarios MS6000 La báscula electrónica para camas y báscula para diálisis MS 6000 de Charder permite el pesaje simple, delicado y preciso de pací...
MS6000 The Charder MS 6000 electronic bed and dialysis scale enables the simple, gentle and precise weighing of bedridden patients and is an indispensable part of d...
Especificaciones Especificaciones técnicas Todas las especificaciones publicadas son aplicables a los osciloscopios de la serie MS6000.
Chapter 7 - Specifications 7.1 Technical Specifications All published specifications apply to the MS6000 series oscilloscopes.
Andere resultaten
38 MS6000-EU-SP V1.4 8/12 Disparo por ancho de pulso Se utiliza para disparar en pulsos anómalos o anormales.
38 MS6000-EU-EN V1.4 8/12 Pulse Width Trigger Use to trigger on aberrant or abnormal pulses.
Cursor Cursor 17 MS6000-EU-SP V1.4 8/12 Medición automática: El osciloscopio realiza automáticamente todos los cálculos en este modo.
Cursor Cursor 17 MS6000-EU-EN V1.4 8/12 Automatic Measurement: The oscilloscope performs all of the calculations automatically in this mode.
47 MS6000-EU-SP V1.4 8/12 4.5.2 MEDIR Presione la tecla MEAS para ver el siguiente menú.
47 MS6000-EU-EN V1.4 8/12 4.5.2 MEASURE Push the MEAS key to view the following menu.
14 MS6000-EU-SP V1.4 8/12 3.14 Captura de datos Cuando se captura una señal análoga, el osciloscopio la convierte en una digital.
14 MS6000-EU-EN V1.4 8/12 3.14 Data Acquisition When an analog signal is acquired, the oscilloscope will convert it to a digital one.
18 MS6000-EU-SP V1.4 8/12 Capítulo 4 - Operación básica El panel frontal del osciloscopio se divide en varias áreas funcionales.
18 MS6000-EU-EN V1.4 8/12 Chapter 4 - Basic Operation The front panel of the oscilloscope is divided into several functional areas.
32 MS6000-EU-SP V1.4 8/12 Aplicar una ventana FFT a la forma de onda YT cambia la forma de onda de manera que los valores de inicio y parada están cerca una de otra, reduciendo así las discontinuidades.
32 MS6000-EU-EN V1.4 8/12 Applying a FFT window to the YT waveform changes the waveform so that the start and stop values are close to each other, thereby reducing the discontinuities.
11 MS6000-EU-SP V1.4 8/12 3.9 Ajuste de atenuación del sensor Las sondas son de varios factores de atenuación lo cual afecta la escala vertical de la señal.
11 MS6000-EU-EN V1.4 8/12 3.9 Probe Attenuation Setting Probes are of various attenuation factors which affect the vertical scale of the signal.
40 MS6000-EU-SP V1.4 8/12 Disparo por pendiente: Juzga el disparo en función del tiempo de subida o bajada (más flexible y más preciso que el disparo por flanco).
40 MS6000-EU-EN V1.4 8/12 Slope Trigger: Judges trigger according to the rising or falling time (more flexible and accurate than the Edge trigger).
Intervalo de captura Intervalo de captura Nivel de disparo Indica puntos de disparo Retras Retraso 45 MS6000-EU-SP V1.4 8/12 4.5 Botones de menú y opciones Como se muestra a continuación, los cuatro botones en el panel frontal se utilizan principalmente para recordar menús de configuración relativa.
Acquisition Interval Acquisition Interval Trigger Level Indicates Trigger Points Holdoff Holdoff 45 MS6000-EU-EN V1.4 8/12 4.5 Menu and Option Buttons As shown below, these four buttons on the front panel are used mainly to recall relative setup menus.
Figura 7-11 Medición de corriente CA para 10A 70 MS6000-EU-SP V1.4 8/12 Tomar una medición relativa Una medida relativa es una medida tomada y comparada con un valor de referencia guardado.
Figure 7-11 AC Current Measurement for 10A 70 MS6000-EU-EN V1.4 8/12 Taking a Relative Measurement A relative measurement is a measurement taken and compared to a stored reference value.