Examples with "Mi amigo... el" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En la tierra de la verdad, mi amigo... el hombre con un hecho es el rey.
In the land of truth, my friend... the man with one fact is the king.
Verás, mi amigo... el universo es consciente... sabe, está vivo.
You see, my friend... the universe is sentient... aware, alive.
La primera vez que lo sentí fue por mi amigo... el Dawson con el que crecí... y la segunda vez fue después de besarnos.
I mean, the first time I fell was for my friend, the Dawson I grew up with, the boy across the creek, and the second time was after we kissed.
Parece que me quedaré aquí un buen rato, así que... si no les molesta, iré a ver cómo está mi amigo... el Sr. Gibbons, antes de seguir.
It looks like I'm going to be here for quite a while, so... if you don't mind, I'd like to take a look at my friend... Mr. Gibbons, before l settle down.
¿Y mi amigo... el gigante de chocolate?
What about my friend... the Chocolate Giant?
LikeLiked tienes toda la razón mi amigo... el mejor de los años para ti desde Colombia! 😊
colombia you are right my friend... the best year for you from Colombia
Otra de estas para mi amigo... el señor Superviviente del Ejercicio, por favor.
Another one of these here for my man, Mr. Survival of the fittest, please.
Sergey Semenov, mi amigo... el paso con Manchuria estuvo muy bien.
Serghei Semenov, my friend, I had a lovely voyage across all of Manchuria.
Sergey Semenov, mi amigo... el paso con Manchuria estuvo muy bien.
Sergey Semenov, my friend... the passage through Manchuria went fine.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.