Vertaling van "Mira... esa" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mira... esa grabadora y los archivos codificados de Aktaion... son cosas importantes.
Look that recorder and then those Aktaion files were coded, so that means they're important.
Mira... Esa noche, me perdí mi cita con ella, porque me quedé dormido en casa.
Look that night I missed meeting her 'cause I was asleep at home.
Mira... esa cara me es familiar en algún lado la he visto.
Look. A familiar face. I've seen him somewhere before.
Mira... esa tendría que haber sido tu procesión de boda.
Mira... esa cosa dentro de ti es inestable.
Mira... esa fue la única vez que hice algo remotamente parecido, y le pagué al tipo todo lo que querías.
Look, that is the only time I've ever done anything remotely like that. I paid the guy everything he wanted.
Mira... esa flor se llama "Virgo".
Mira... esa es la Duarte.
Mira... Esa no es la cuestión...
Bueno, mira... esa es la cosa.
well, see, that's the thing. I'm not sure what would happen.
Mira... Esa es la razón por la que ya no hacemos las cosas a la manera de Dan.
Mira... Esa es una joyería fina la que tienes allí, Burt.