Las misiones de la NASA han arrojado luz sobre el potencial de mundos habitables.
NASA's missions have shed light on the potential for habitable worlds.
La NASA opera múltiples estaciones terrenas en todo el país para sus misiones.
NASA operates multiple earth stations across the country for their missions.
Ellos fueron a la NASA, hacían cosas de la misma manera.
They both went through nasa, did things the same way.
En la NASA, tienden a quedarse con los apellidos, de hecho.
At nasa, they tend to stick to last names, actually.
Alan trabajaba para la NASA, pero no era ninguna lumbrera.
Alan worked for nAsA, but he was no rocket scientist.
Doyle no tiene nada, ya no puede vincularme a la NASA.
Doyle's got nothing, she can't tie me to Nasa anymore.
Mi padre trabaja en la NASA y quizás sea el responsable de esto.
My father works at nasa and he can be held responsible for this.
Mira, sé que todavía estás molesto por lo de la NASA.
Look, I know you're still upset about Nasa.
Nuestro científico principal está prestado a la NASA para un proyecto especial.
Our lead scientist is on loan to NASA for a special project.
La NASA celebró el despegue que marcó otro hito en la exploración espacial humana.
NASA celebrated the liftoff that marked another milestone in human space exploration.
El viaje escolar a la NASA fue una oportunidad única.
The class trip to NASA was a once in a lifetime opportunity.
Y la NASA tiene normas estrictas sobre qué imágenes hay que alterar.
And NASA has strict guidelines for deciding what images to alter.
Los empleados de NASA están bajo una enorme tensión por estos días.
NASA employees are under a great deal of stress these days.